Preparations for systematic work with a view to a Coptic dictionary were begun by me some thirty years ago, but intervening undertakings delayed effective progress for some time. Meanwhile it was ascertained that the Clarendon Press would be not unwilling to consider, when the time came, a project of publication. But early in 1914 a definite proposal to publish, at their expense and with provision of funds for collaboration, photography &c., came from the Berlin Academy. This generous offer I owed to Professor Erman, who saw the need of a Coptic dictionary on a scale worthy of that of the hieroglyphic Wörterbuch and who issued a statement on the subject. [1] A scheme was drawn up and work begun [2] and if the outbreak of war had not put an end to all hopes of carrying through such projects, the book would have been completed long ere now. Yet it was found possible to retain the help of German collaborators, as well as of those in the allied countries, and a few years after the end of the war a collection of material had been amassed large enough to justify a renewal of negotiations with the Clarendon Press. These resulted in the arrangement whereby the dictionary is now published.
In 1921 the late Professor Spiegelberg produced his Handwörterbuch, which he modestly described as a revision of Peyron's Lexicon (1835), but which in reality is far more than that. Its most conspicuous novelty was the addition, in all cases where in the author's opinion justifiable, of the hieroglyphic or demotic etymology of the Coptic form. The absence of this important element from the present work some students may regret; it was only after much hesitation that I decided to omit it. I cannot claim an independent judgement as to the appositeness of a demotic etymology, while to reproduce these in hieroglyphic type—for a mere transcription satisfies no one—would greatly have increased costs and yet have added nothing of adequate importance to what Spiegelberg has already given us. [3]
What is here offered represents an entirely new and independent working over of the total available material. Our word-collecting has all been done directly, from the texts; all those in print have of course been utilized—often after collation with the originals; so too all unpublished manuscripts, ostraca and inscriptions, to which access could be obtained. The quantity of material used amounts, at a rough estimate, to some 240,000 slips. [4] It is hoped that these resources give a sufficient basis for a comprehensive view of the language, in all its dialects and in all aspects of its literature: biblical, patristic and mundane. The total of recorded independent words—ignoring the countless derived forms—is 3,308, whereof some 390 are still of unknown meaning. These are mostly ἅπαξ λεγόμενα and some are no doubt misread.
If I name here only the principal sources which have become available within recent decades, some notion will be possible of the extent to which materials have increased.
To begin with the largest and, in some ways, the most important of extant collections, there are the fifty-six volumes from the Fayyûm, bought in 1911 by Mr. Pierpont Morgan, a body of texts unparalleled for completeness, if not for variety. [1] Next in size comes the Paris collection: some twenty-five volumes of fragments, the greater part of which has not yet attained to print. Then there is a considerable number of leaves in the Borgian collection, which Zoega's Catalogue merely mentions, the Curzon manuscripts (now the property of the British Museum), an interesting series in the Berlin Library and an important and varied collection acquired for the University of Michigan.
So far I have named mostly Saʿîdic MSS., emanating in great part from the library of Shenoute's monastery. Turning now to Bohairic, there is the imposing series, brought long since from Nitria to the Vatican, considerable parts of which are not yet in print—conspicuously the volume of Chrysostom, with its thirty-seven complete homilies—and there is besides a large number of important texts, chiefly liturgical, scattered among all the libraries: service books, hymn books and especially lectionaries, whence interesting variants of the received biblical texts may be gathered. The lectionaries were exploited by La Croze and, thanks to Dr. Burmester, we shall before long have certain of them available. Last, but by no means least, among our Bohairic resources come the vocabularies. The fourteenth-century Scala of Abû ʾl-Barakât (transcribed and interpreted by Kircher, but cited here from his MS. and acollation of eleven others) of course surpasses the rest in importance; yet there is plenty worth recording in the lesser glossaries also: many an Arabic translation or Greek equivalent, to throw light upon rare or doubtful words. It is true that these glossaries are the product of a late age, owing their existence to the disuse that had by then fallen upon the ancient language; but I have thought it better, here as elsewhere, to include too much, rather than too little, and to record everything from these medieval sources that could be claimed as ultimately Coptic.
As regards the lesser dialects, reference must first be made to the great increase in material resulting from the discovery and gradual publication of the Manichaean papyri, acquired by Mr. Chester Beatty and the Berlin Museum. These we have been able to use, thanks to the permission of their owners and to copies of the unpublished portions kindly sent by Dr. Polotsky and Mr. Allberry. But this advantage has been ours only since reaching the letter [2] and so many would have been the insertions in the Additions, had we attempted to record all new words and forms under the previous letters, that it seemed preferable to ignore them almost entirely and to refer students to the indexes of the eventual publications. The at present confused idioms included under the term Middle Egyptian, or, as in this book, Fayyûmic, may later on require special vocabularies, but most of its strange phenomena, so far as yet observed, have found a place here. [3]
Finally there is a large body of non-literary texts, which to the earlier lexicographer were entirely unknown. In Peyron's day not a single Coptic 'document' was available; nothing of the kind was heard of until the first batch of the Jêmé papyri began to attract the attention of C. W. Goodwin, E. Revillout and M. Kabis, in the 'sixties and 'seventies of last century. To-day conditions are far different; a great deal of material of this class is now in print: ecclesiastical and monastic documents, legal deeds, correspondence—official, commercial and purely private—tax receipts, accounts, lists; besides epigraphic texts: epitaphs, dedicatory inscriptions and the like. Further, magical texts of various kinds: prayers, incantations, curses, charms, whence many a strange, forgotten word may be unearthed. In some of these groups there is still plenty of material awaiting publication; nevertheless I think it may be claimed that but little—so far as it has been acquired for public or private collections—has remained unutilized.
Something must be said as to the method followed in recording and illustrating words.
From considerations of space and cost everything is abbreviated down to the limits, it is hoped, of intelligibility. For the context of words illustrated an English summary has often appeared sufficient. The punctuation and spacing are meant to be taken seriously, the use of the semicolon in particular being intended to separate groups in meaning or usage. All references are to the most recent editions of published texts, even where (as in Amélineau's Schenoudi) the later does not positively improve upon the older print. [1] Bible verses are given in the numeration of the published Coptic editions, without regard either to that of the LXX or of the English version. Manuscripts are cited, where possible, by their Coptic pagination; but this rule has been occasionally transgressed, notably in the Vatican series, where the modern foliation is followed. Quotations are printed as they appear in the MSS., their orthography uncorrected, except where ambiguity demanded emendation. Irregular variants in word-form are enumerated at the outset of each paragraph; at first those most rarely occurring were occasionally omitted, later on all were recorded. In the following subdivisions the Saʿîdic form often does duty for the rest. The gender of a noun is not stated except where positive evidence (by article, pronoun or the like) is to be had from the text.
As the long work progressed its quality has, I hope, improved; but if it were to be done again, not a few alterations in method would be desirable. Where a word is rare, it would be made clear that the instances given are exhaustive. [2] There would be some indication of the relative amounts of material drawn upon for each dialect; our paragraphs are apt to be misleading as to that: B is for the most part less fully represented than S, owing to the far greater variety of sources available in the latter. Less ambiguous and contradictory indications of dialect ought to have been achieved; Sf has often been attached to a form found in a text otherwise purely Saʿîdic, while Sa is used to include, besides forms especially Theban, those of more northern and less certain origin. Again, A2 has not been always confined to MSS. in that dialect for which the name 'Siutic' has been proposed. [3] F of course embraces several varieties of idiom: that of the Fayyûm and those adjoining it in the river valley, wherein divergence from Saʿîdic is often slight; indeed I fear that in not a few cases (conspicuously where hybrid texts such as Mor 30 are drawn upon) examples from one and the same MS. may be found assigned to S, Sf and F. [4] The addition of the dialectal equivalent, in literary texts as well as biblical, is perhaps less valuable than at first appeared; divergence in detail between the bible versions—far more frequent than has usually been admitted—and still wider differences between the versions, even within a single dialect, of other texts, tend to lessen the significance of apparent equivalents. The decision to maintain the terms 'transitive' and 'intransitive' would perhaps not commend itself; they are used to distinguish between the direct relation of verb and object ('accusative', ⲛ-) and the indirect (ⲉ- and other prepositions), besides cases of the objectless verb.
Illustration must obviously be limited by our collections. A word or form may thus appear to be absent in one or other of the dialects which future additions to material will supply; another may recur later on, whereof at present only a single instance has been recorded.
No chronological arrangement of the illustrative quotations would have been feasible; the very nature of Coptic literature and the conservative traditions of its copyists make it impossible to arrive at more than approximate estimates of the relative ages of the literary texts—or rather, manuscripts. All that seemed practicable was to begin illustration with biblical, i.e. presumably the earliest, examples and those whereof the Greek originals and dialectal parallels give the best guarantees of meaning, and to follow these by quotations from the old Gnostic books—the Pistis, the Bruce Papyrus and the Berlin Gnostic text [1]—and next from the one conspicuous native writer whom the literature can boast: Shenoute [2] (322–451). Published biblical quotations in the Saʿîdic dialect can generally be traced in A. Vaschalde's indispensable lists (Revue Biblique 1919–22). To what age the mass of liturgical and patristic writings, be they of Egyptian origin or translations from the Greek, belong—whether mainly post-Chalcedonian and but rarely earlier—it would be difficult to determine. Non-literary documents are, in the majority, to be assigned to the seventh and eighth centuries. Wherever traceable the Greek original or equivalent—for the correspondence between them is often of the vaguest—has been added to patristic instances, but space forbade giving the references for these; the reader is asked to credit us with having in no case assumed a merely suppositional correspondent. In the biblical examples of common words I do not pretend to record exhaustively the Greek equivalents: those which occur but once or twice may be found to be absent.
The book being a dictionary of the Coptic language, the countless Greek words, scattered through every class of text, cannot claim inclusion. A very few are given hospitality which seem, by formal modification or distortion, to have attained to naturalization.
All the articles were written by me and mine of course is the sole responsibility for them.
The list of Additions and Corrections has grown to a portentous length; the quantity of the latter, seeing that at least four pairs of eyes had combined to avoid them, is humiliating. I can but hope that the list will not go unregarded by users of the book.
I have to express my gratitude to many friends for contributing in many ways towards the progress of the book. Before the organization of the Berlin project, referred to above, I had not contemplated extensive collaboration; but from that date I set about enlisting the services of collaborators and was thus able greatly to add to the body of slip-material which had already accumulated. The entire Saʿîdic and Fayyûmic and almost all the Achmîmic material was produced by myself and two friends. To one of these, Sir Herbert Thompson, I am indebted for far more than the mere making of slips: for he accepted the burden of reading the entire manuscript and has given opinions on many demotic matters, besides undertaking the long labour of the Greek index. His never-failing help and criticism have been of inestimable value, pointing the way to many improvements and saving me from countless inaccuracies.
To the other I owe a debt for collaboration of every kind, through many years—help so extensive, so fundamental and so effective, that I should be quite unable rightly to express here how much I owe to it. But for it the work would not have been carried through.
Of the Bohairic material a large part was gathered by the following scholars: Dr. H. Demel, Prof. De Vis, Prof. Drioton, Prof. A. Grohmann, the Abbé Porcher, Dr. H. Wiesmann; while less extensive contributions were made by the Rev. D. P. Buckle, Sir Stephen Gaselee and Mr. E. S. S. Harding.
To Professor Hyvernat my especial thanks are due, for he entrusted me with photographs of the greater part of the Borgian collection [1] and moreover lent his own photographic copies of many of the Pierpont Morgan manuscripts, while from the Cambridge University Library I had the inestimable loan of other volumes of that series. I owe a like debt to Prof. Lefort, from whom I have constantly borrowed photographs from the all-embracing collection at Louvian. The University of Michigan (thanks in the first instance to the mediation of the late Professor F. W. Kelsey) generously provided me with photographs of the entire Coptic collection. [2] Columbia University did me a similar kindness at the suggestion of Prof. A. A. Schiller. For photographs of certain Vatican MSS. I have to thank Fr. Chaîne, others I was enabled to procure through the liberality of the Griffith Egyptological Fund at Oxford and the Hort Fund at Cambridge, while acquaintance with the Vatican collection was completed by the loan of Professor De Vis's copies. I have been further indebted to the Hort Fund, as also to the British Academy, for generous financial contributions. Copies of Berlin ostraca and of Vienna manuscripts were put at my disposal by the late Prof. Erman and Prof. Till respectively, those of manuscripts in Russia by the late O. von Lemm and Prof. P. Jernstedt. To Prof. Erman I owe photographs of the already mentioned Berlin Gnostic papyrus. A find of Theban ostraca was, with M. Lacau's leave, sent to me in Bath by Mr. Winlock, while of ostraca from the Chicago excavations I had the benefit of Prof. Till's copies. I have had the use of M. de Ricci's MSS. and copies, of those of certain Cairo (Jkôw) papyri by M. Lacau, some of those at Columbia University by Prof. Schiller and of M. Munier's copy of an important Shenoute codex in the French Institute, Cairo. After Prof. Dévaud's death I was given his invaluable collection of etymological slips. The late Prof. A. A. Bevan, Mr. R. Guest and Dr. G. Sobhy have answered many enquiries respecting obscure Arabic equivalents of Coptic words; the late Dr. J. K. Fotheringham gave me help on astronomical questions, the late Mr. R. McKenzie on many Greek points, while Sir D'Arcy Thompson has done the like where natural history was involved. For an Arabic cross-index to Kircher's Scala I have to thank Dr. O'Leary's kindness.
Sir Herbert Thompson Greek index silently rectifies many inaccuracies to be met with in the book. For the English index I have to thank Mr. Charles Hart-Davis, by whom it was almost entirely compiled. For the Arabic index I am responsible.
From many others too I have had help, either in verifying readings or sending copies of distant MSS. or in giving information on special points. I name those not already referred to: Messrs. Böhlig, Ludlow Bull, Burmester, Chassinat, Černý, Delaporte, Drioton, Farina, W. H. P. Hatch, Hebbelynck, Hengstenberg, Holmyard, Keimer, Kuentz, Lantschoot, Meyerhof, A. Möhle, Munier, Carl Schmidt, Schubart, Simaika, Steindorff, Tisserant, Winstedt, Worrell, Yassa Abd el-Masih, Mrs. Charlotte Baynes, Dr. Dora Zunz. To all these and to others, if inadvertently passed over, I offer my hearty thanks. And I must express them also to the University Press: to the Delegates for sharing in the expense of publishing and to the compositors and readers for the admirable production of a complicated piece of printing.
W. E. C.
February, 1939.
a, b refer to columns 1 & 2.
1 _a_ | 11 up, add [ⲁⲁ-] [[S]]: Mor 50 62, HT _W_ 79 [ⲛⲁⲁⲡϣⲁⲩ]. |
1 _b_ | 21 up, add [ⲁⲓⲉⲩ†] [[A]] oftenest. |
— | 13 up, read [μεγαλύνεσθαι]. |
— | 7 up, read [πληθύνεσθαι]. |
2 _a_ | 13, add Miss 4 205 [[B]] [ⲧⲁⲓⲛⲓϣϯ ⲉⲧⲟⲓ] (delete [ⲛⲧⲟⲓ]) [ⲛⲧⲁⲓⲙⲁⲓⲏ]. |
— | 18 up._Cf_ ManiP 201 29 [ⲁⲃⲏ]. |
— | 15 up, add ostr Chicago 855 ⲟⲩⲁⲃⲉ among metal utensils. |
2 _b_ | after 21, add #[ⲁⲃⲉⲛ]# _v_ [ⲟⲃⲛ]. |
3 _a_ | 12, MG 25 370 thing seen _in_ glass (Polotsky). |
— | 18 up, for [[B]] read [[B]][[F]]. |
— | 15 up, for [[S]] read [[S]][[F]]. |
— | 11 & 7 up, read [ἐγκαινίζειν]. |
3 _b_ | 7, add BMOr 6201 B 66 [ⲁⲕϭⲱⲡ ⲧⲁ. ⲛⲛⲓⲧⲁⲗⲁⲓⲡⲱⲣⲟⲥ], _ib_ [\\]ⲗⲁⲕⲟⲟⲧⲉ ⲛⲏⲣⲡ ϩⲓⲧⲉⲩⲁ.], Turin ostr (Farina 651) [ⲧⲁ. ⲙⲡⲡⲁⲣϩⲟⲇⲟⲥ], _ib_ (426) [ⲧⲃⲃⲟ ⲧⲁ. ⲉⲃⲟⲗ]; pl Bodl(P) d 203 [[S]] ye wrote [ⲉⲧⲃⲉⲛⲁⲕⲟⲟⲩⲉ]. |
5 _b_ | 26, add Griff Stu 163 [[F]] [ⲑⲁⲗⲉⲕ ⲃ̅ ⲙⲡⲡⲟⲩⲛ]. |
6 _a_ | 20 up, add ShViK 9223 67 = C 73 161 [ⲟⲗⲙⲉϥ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲉϥⲁⲗⲟⲙ]. |
6 _b_ | 12, Gk of Nu 24 [ἐκμυελίζειν], of Ps 65 [μυελοῦσθαι]. |
— | 17, for _ib_ read MG 17. |
7 _a_ | 13, [πανούκλας] = ? _groin_ (_cf_ [βουβών]), so _groin of direction_, whereon archer rests bow in _aiming_ (Chaîne). |
— | 28, add Ora 4 23 [ⲉⲃⲣⲓ ⲁⲁⲙ]. |
— | _ult_, add ManiP 18 [[A^2]] [ⲛⲓⲁⲙⲏ]. |
7 _b_ | 16, add [ⲁⲙⲉⲓ] [[A]] TillOster 24. |
— | after 17 up, add #[ⲁⲙⲟⲕ]#, [-ⲅ] [[S]], liquid measure: Ora 4 24. |
8 _a_ | 7 up, after He 12 2 add [ὑπομένειν]. |
8 _b_ | after 2, add — [ⲉⲃⲟⲗ], _endure_: Orat Manas 5 [ⲁϥⲁ. ⲉⲃ. ⲁⲛ] [ἀνυπόστατος]. |
— | 18 up, pl [[S]] add [ⲁⲙⲣⲏⲩⲉ] Landesbibl Munich Kopt 21 (Reich's copy). |
9 _a_ | 13, read [قار]. |
9 _a_ | after 22 up, add #[ⲁⲙϣⲓ]# [[B]] nn f, _rope_: P 54 171 [ϯⲁ.] [فتيلة]. |
— | 8 up, read [δικαιοῦσθαι]. |
9 _b_ | 29, read [γίνεσθαι]. |
10 _b_ | after 6, add [ϭⲓⲛⲁⲧⲁⲙⲁϩⲧⲉ] [[S]]: Mor 53 60. |
11 _a_ | 5, [ⲁⲛⲁⲓ] might be differently treated, AZ 47 141 ff. _V_ [ⲁⲛⲓⲧ†] below. |
12 _a_ | after 15 up, add #[ⲁⲛⲓⲧ]# [[S]][[A^2]] qual of [ⲁⲛⲁⲓ]: CO 282 [[S]] [ⲕ\\]ⲁⲛ ⲉⲛⲁⲛⲓⲧ ⲕⲁⲛ ⲉⲛϩ\\[ⲟⲟⲩ] ?, [ⲁⲛⲓⲧ] [[A^2]] Mani _pass_. |
— | after 5 up, add #[ⲁⲛⲧⲉⲗⲉⲥ]# [[B]] nn f, _assembly_, _festival_: Va 57 70 [πανήγυρις]; MG 25 376 begged to be taken [ⲉϯⲁ.] to see what befell there = BMOr 5652 95 [المجمع] = ROC 8 289 [ܚܓܐ ܘܟܢܫܐ ܕܒܢܝܢܫܐ]. Coptic? |
12 _b_ | 9 up, add Ora 4 25 [ⲕⲗⲁⲇⲟⲥ ⲛⲁⲛⲕϣ ⲙⲡⲣⲏ]. |
14 _a_ | 10, _v_ [ⲥⲟⲡ], a measure. |
— | 28, read [ϣⲁⲗϫ]. |
— | after 30, add #[ⲁⲡⲁⲓ]# [[B]] nn as pl: Is 41 7. _V_ [ⲗⲁⲧⲃⲥ]. |
— | 31, for 19 read 21. |
— | after 18 up, add #[ⲁⲡⲟⲩ]#, [ⲁⲡⲟⲩϩ] [[S]] nn m, title or epithet heading oil accounts: BMOr 6201 B 201 [ⲡⲁⲡⲟⲩϩ ⲉⲃⲣⲟⲉⲓⲥ ⲉⲡϣⲟⲛⲧⲉ], _ib_ 197 [ⲡⲁⲡⲟⲩ ⲥⲛⲁⲩ ⲉⲩⲕⲏ ⲛ\\[], _ib_ 239 [ⲡⲁⲡⲟⲩ ⲛⲙⲁⲛϩⲉⲣⲙⲏ]. |
14 _b_ | 11, for 458 read 58. |
— | after 18, add #[ⲁⲡⲉⲓⲧ]# [[S]], a metal object: BP 69109. |
— | 19, add ManiP 142 [ⲉⲡⲁⲧ]. |
— | 16 up, read [ⲕⲁ ⲟⲉⲓⲕ]. |
15 _a_ | 12, add prob Ep 543, TurM 13. |
16 _a_ | 20 up, translates [τόσῳ] _by so much_ (Griffith). |
16 _b_ | 19 up, for [ⲑⲣϣⲟ] ([ⲧϩ.]), read [ⲧⲁⲣϣⲟ]. |
18 _a_ | 13. _Cf_ Kropp 2 240, A Delatte _Textes grecs_ 1927, 553. |
18 _b_ | 16 up, for do read [ἄβατος]. |
19 _a_ | 7. _Cf_ Ryl 349 7 [ⲛⲁⲧⲡⲉⲩϩⲟⲕϩⲕ]. |
— | 28, read [πολύς]. |
19 _b_ | 3, for [[B]] read [[B]]. |
— | 7, after [[A^2]] add [[F]] (Polotsky). |
— | 19 up, [ⲱ] [[S]] often AZ 23 104 ff. |
— | 24 up. _Cf_ _n-ꞽw_ ([ⲛⲏⲩ]) (Griffith). |
20 _b_ | 14, more prob pl of [αὐλαία]. |
22 _a_ | 6 up, for 237 read 236. |
23 _b_ | 26, for _Stories_ read DM (Edgerton). |
— | 9 up, Cl 4 add [πρός], _cf_ p 685 _a_ 30. |
24 _a_ | 15, occurs in Eccl 7 12. |
25 _a_ | 13, [ⲁⳉⲱⲙ] is in Pro 23 5, 24 22 [ἀετός]. |
— | after 17 up, add #[ⲁϩⲁⲛ]# [[S]] conj: ST 240 10, _cf_ [ⲁϩⲁⲛ], [ⲁϩⲛ] [[A^2]] Mani K 6, 142 &c., P 133. |
— | 12 up. _Cf_ ? places [ⲧⲙⲟⲩⲛⲁϩⲓ] (BМ 1171), [Θμοιναχῆ] (PHib 1 8), [Ψινάχις] (PFior 3 364). |
25 _b_ | 16 up, for [ⲟⲩⲟϭⲉ] read [ⲟⲩⲁϭⲉ]. |
— | 6 up. _Cf_ also AZ 55 89. |
26 _a_ | 18, add EW 170 [[B]] [ⲁϭⲛⲉⲛⲥⲉⲧⲁⲙⲟⲓ]. |
— | 23 up, prob _l_ [ⲁⲭⲁⲩ], pl of [ⲁⲭⲱ] (KKS 179) & add [ⲁⲭϩⲁⲩⲓ] [[F]] Lam 43 [δράκων]. |
— | 6 up, delete [[B]] & add [ⲁϭⲟⲗϯ] [[B]]. |
— | _ult_, _l_ [ⲁϭⲟⲗϯ] (_cf_ JEA 8 117). Yet [ⲁϭⲟⲗ] _calf_ (_v_ Rec 19 100) was formerly known: _Actes 5^e Cong. Papyrol._ 1938 79, glossary 3d cent. BC [μόσχος · αγολ]. |
26 _b_ | 19, add Cai 67324 [ⲁϭⲁⲛ] in list of [σκεῦη] |
28 _a_ | 2, as measure CO 139. |
28 _b_ | 8 up, after 1st [[S]] add [ἀναπηδύειν] (ΗΤ). |
29 _a_ | 28, read [Τβήκις] (Griffith). |
— | 32, read [ⲃⲁⲕ-] [[S]]. |
29 _b_ | 2, read PS. |
30 _a_ | 16 up, add [ⲃ. ⲟⲩⲕⲟⲧ]. _V_ [ⲕⲱⲧⲉ] ([ⲕⲟⲧ]). |
31 _a_ | upper margin, read [ⲃⲏⲕⲉ]. |
32 _a_ | 3, read Eccl 11 9 ([[F]] [ⲓⲱⲣϩ ⲛⲛⲃⲉⲗ]) [ὅρασις ὀφ.], Pro 27 20 ([[A]] [ⳉⲁⲣⲃⲉⲗ]) [στηρ. ὀφ.] |
33 _a_ | 15, read [ⲭⲱ], 32 read [ⲭⲁ]. |
— | 16, read Mic 413 [[S]] (ShA 1 385) [[A]][[B]](Grossouw). |
— | 33 _b_ 20, not Sh, but Chrysostom (PG 63 206 om). |
— | 10 up, read [ϩⲏⲧ]. |
34 _b_ | 4 up, read ([ⲙⲙⲁⲩ]). |
35 _b_ | 4 up, read 88. |
36 _b_ | 18, read [ἀσυνάκτους]. |
37 _b_ | 10, add ShIF 151 [ⲃ. ⲉϩⲣⲁⲓ ⲛⲥⲁⲛⲛⲟⲩⲛⲉ]. |
38 _a_ | 1. _Cf_ _bkr·t_ throne (Dévaud). But [ⲃⲗⲕⲉ] [[А^2]] Mani _pass_ confirms meaning as given. |
38 _b_ | 17, add TEuch 1 124 [ⲃⲁⲗⲛϩⲙⲱⲟⲩ]. |
— | 19 up, after [[S]] add [κίβδηλος] (ΗΤ). |
39 _b_ | 5, read Deu 28 48 [[S]]([[B]] [ϩⲕⲟ]). |
40 _a_ | 5 up, m in Ps 91 13 [[B]] (Griffith). |
— | 22 up, _v_ p 755 _a_ _penult_ [ϫⲁⲧⲃⲁⲓⲛⲉ]. |
— | 14 up. _Cf_ ? BMOr 6201 A111 [[S]] bring 400 [ⲛⲟϭ ⲛⲃⲱⲛⲓ] (or ? [ⲃⲱⲛϯ])[…ⲉⲛⲁⲛⲟⲩ ⲛⲗⲉⲩⲕⲟⲛ]. |
41 _b_ | 21 up, for 14 read 15. |
42 _a_ | 19, for 23 read 47. |
— | 29, for [ϫⲁϫ] read [ⲃⲏⲛⲉ] 1°. |
42 _a_ | 8 up, read ROС 18. |
43 _a_ | 2, _v_ rather [ϩⲃⲟⲣⲃⲣ]. |
— | 4 up, read ShBM. |
43 _b_ | 20, delete In…(Preisigke). _V_ Spg _DemStud_ 1 55\\*, 403 (Spiegelberg). |
— | 18 up, add & ? [ⲃⲗϣⲁⲧⲉ] among implements, BMOr 6201 A 90. |
44 _a_ | 16 up, add vb: P 54 174 [ⲉⲩⲃⲁⲣϣⲓ] [يقلفطوا]. |
44 _b_ | 10, add & [ⲙⲃⲣⲉϩⲓ] _cart_. |
— | 8 up, add ManiK 33 [[A^2]] [ⲃⲁⲥⲛϭ]. |
45 _a_ | 7, read [ἠμφιεσμένος]. |
— | 10, [ⲃⲁⲥⲧϩⲟ] paral [ϣⲓⲡⲉ], [ⲡⲟ\\(ⲟ\\)ⲛⲉ], [ⲧⲁⲕⲟ], [ϣⲱϥ], [ⲙⲉⲧϫⲁϫⲉ], _v_ p 648 _b_ _infra_. |
— | 25, read [ϩⲁⲧⲃⲛⲛⲉ]. |
— | 27, ⲃ. [ϩⲁⲧⲉ] _v_ [ⲙⲉⲗϩⲉ]. |
— | 14 up, add Cai 67324 _vo_ [ϣⲟⲩϣⲧ ⲛⲃ.] |
— | after 4 up, add #[ⲃⲓⲧ]# [[F]] nn m, _edge_, _side_ ? of pot: OratCyp 123 drop [ⲉⲥⲁϣⲓ ⲉⲡⲃ. ⲛⲟⲩⲕⲉⲧⲟⲩⲥ] (_cf_ Is 40 15), PBad 5 402 write names [ⲉⲡⲃ. ⲟⲩϭⲁⲗⲉϩⲧ]. |
45 _b_ | after 4, add #[ⲃⲱⲧ-]#, [ⲃⲟⲧ⸗] _v_ [ⲟⲩⲱⲱⲧⲉ]. |
46 _a_ | 7 up, gloss [ⲃⲱⲱⲑ] = ? [ⲟⲩⲱⲧϩ] _smelting_. |
46 _b_ | 1, [ⲃⲁⲑⲟ] in ViK 954 (Till). |
47 _a_ | 6 up, in Synax 2 105 = [ضبعة] _hyena_. |
47 _b_ | 21, read [سذاب بري]. |
48 _a_ | 1, read [ⲟⲩⲱϩⲉ]. |
— | 10, prob from PascLect [ⲟⲩⲁϩⲃⲉϩ] (Cai), [ⲟⲩ- ⲃⲁϩⲃⲉϩ] (Gött) (Dévaud). |
— | 21, read [ⲟⲩⲟϩⲛ-]. |
48 _b_ | 6, read [ⲟⲩⲁϭⲉ]. |
— | 9, after [ϩⲁⲥⲓⲉ]) add [ναυάγειν]. |
49 _b_ | after 14, add #[ⲅⲱ]# _v_ [ϭⲛⲟⲛ] ([ϭⲟⲛ]). |
52 _b_ | 18, add Mor 30 27 [[F]] [ⲙⲛⲧⲉⲃⲃⲉ] of blind woman. |
53 _a_ | 5 up, read [βρῶσις]. |
53 _b_ | 19. Ostr _penes_ Crum [ⲃⲣⲏⲉⲓⲛⲉ], paral [κόκκος]. |
54 _a_ | 19–21, delete all & _v_ [ⲧⲟⲩⲟ] ([ⲧⲉⲃⲟ]). |
55 _b_ | after 5 add #[ⲉⲗⲟⲓϩ]# [[S]]: Ora 4 21, paral [ⲉⲙⲉ]. _Cf_ DM 1 17 n _mrꞽḥ_, [Πελαίας] (Polotsky). |
— | _ult_, add #[ⲉⲙⲁⲙⲉⲓ]# [[S]] _v_ [ⲙⲉ] _truth_ ([ⲛⲁⲙⲉ]). #[ⲉⲙⲟⲛ]# _v_ [ⲙⲙⲟⲛ] _verily_. |
56 _b_ | 1, from _ꞽmskaw_ (_Kémi_ 2 6). |
— | 10 up, rather vb than nn (Griffith). |
— | 18 up, for whence? read P 70 268. |
57 _a_ | 15. _Cf_ also [ⲥⲣⲛϩ]. |
57 _a_ | 23, Va 61 97 = 2 Tim 4 10. |
57 _b_ | 12 up, add Ryl 268 [ⲡϩⲓⲥⲉ ⲉⲣⲉⲓ ⲉϫⲱϥ]; not in J&C 95 18, where _l_ [ⲉ\\(ⲧ\\)ⲣ-]. |
— | after 3 up, add #[ⲉⲣⲓ]# [[B]]: Lev 22 7 Lag [ἄρτος], substantiated (?) by Κ 331 [ⲡⲉⲣⲓ] [طعاما]. |
58 _a_ | 6 = ? [ἐρέβινθος] (Jernstedt). |
— | 15 up, read [προεπαγγέλλειν]. |
58 _b_ | 17 up, add Ora 4 21 [ⲣ ⲉ. ⲛϩⲱⲣ] (Horus). |
60 _a_ | 8, add [ⲉⲥⲓⲧ] [[F]] LAp 530 &c. |
62 _a_ | 5, add TillBau 129 [ⲧⲁⲗⲟ ⲟⲩⲁⲧⲁϩ ⲉⲡⲛⲁⲧ]. |
— | 6 up, for [[S]][[F]] read [[S]][[A]][[A^2]][[F]]. |
62 _b_ | 6 up, for [ⲉⲟⲩⲓⲛ] &c read [ⲟⲩⲓⲛ], _v_ [ⲟⲩⲉⲓⲛ]. |
63 _b_ | 11, add [ⲛⲉϣⲱ] pl PMéd 105 ? _scrofula_ (Chassinat otherwise). |
— | 15, add [ϣⲡⲉ] [[A]] Louvain C 128 (Lefort). |
64 _b_ | 11, delete ?. |
65 _b_ | 12, [ⲉϭⲁⲁϣ] also [[F]], Jer 26 9 (Mus 49 173). |
66 _b_ | 27. _V_ also [ⲛⲏⲃ]. |
— | 11 up. _V_ ? PGM 1 60 667 [ⲏⲓ ⲉⲣⲓⲛⲕ]. _Cf_ 665 [ⲁⲛⲟⲕ ϩⲱ]. |
67 _a_ | 21, for [[F]] read [[S]]. |
67 _b_ | 17 up, [ⲏϭⲓ] [[F]] add (Mor 30 53). |
68 _a_ | 8 up, add [ⲑⲟⲃϣ†], [ⲑⲟⲛϣ†]. |
68 _b_ | 9, delete _fix &_. |
— | 20, = P 54 143 [ⲑⲁⲗⲓⲗⲁϩⲓ]. |
69 _a_ | 6, read El. |
— | 7 up, for [ⲧⲱⲣϣ] read [ⲧⲣⲟϣ]. |
69 _b_ | 15 up, 'ex Scala', this is P 54 168. For [ⲁϥⲑ.] _v_ [ⲛⲟⲩϥⲧ]. |
70 _b_ | 16, [[B]] also f, DeV 2 5. |
— | 19, [ⲉⲓ] nn prob also Lu 11 33 (Lefort). |
73 _a_ | 5 up, read [ⲡⲉⲭⲁⲓⲱⲥ]. |
— | 4 up, as [[S^a]] place-name BMOr 9533 _vo_ [ⲡⲉⲓⲁⲉ]. |
74 _a_ | 2, for _raise_ read _open_ (_v_ [ⲧⲟⲩⲛⲟ] & AZ 47 146). |
— | 10 up, add Blake 302 amethyst [ⲉⲧⲉⲓ ⲙⲛⲡⲱⲛⲉ] called &c. |
74 _b_ | *c*, add JKP 2 20 [[S]] [ⲓⲉ ⲥⲁⲃⲁ] _Oh, (queen of) Sheba_. |
75 _a_ | 26, add [ⲉⲓⲉ-] [[S^f]] P 130^4 90 [ⲉⲓⲉ ⲧⲟⲟⲧϥ ⲛⲥⲱϥ]. |
— | 14 up, add P 129^12 16 [ⲡⲉⲓⲱ ⲙⲡⲉⲩϩⲟ]. |
76 _a_ | 9, read [ⲧⲱⲟⲩ]. |
77 _b_ | 24, add [ⲣⲙⲓⲟⲙ] ? _man of wine-press_ (Drioton): WS _l_ _c_, MIF 59 60 n. |
78 _a_ | 18, add [ⲉⲓⲙⲉ ⲉⲣⲁⲧ⸗] [[S]]: ViK (Sh?) 9317 [ⲛⲧⲁϣⲓⲛⲉ ⲛⲥⲁⲉⲓ. ⲉⲣⲁⲧϥ ⲙⲡϩⲱⲃ]. |
78 _b_ | _ult_, add [ⲛ ⲧⲟⲟⲧ ⲛ-] KKS 302 [ⲁ\\[ⲩ ? \\]ⲛ ⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲛϣⲙⲟⲩⲛ ⲛⲟⲩⲱⲛ ϩⲙⲡⲉⲩⲁϩⲉ]. |
81 _a_ | 24. _Cf_ ShViK 934 222 [ⲧⲓⲛⲉ ⲙⲡⲉⲕⲱⲧ]. |
82 _a_ | 12 up, add [ϫⲓ\\(ⲟ\\)ⲟⲣⲉ] [[A^2]] vb & nn, Mani _pass_. |
83 _a_ | 7, [ⲉⲉ⸗] also [[A]](Gunn). |
83 _b_ | 16 up, read 24 90. |
84 _a_ | 3 up, add Cai 67324 _vo_ in list of [σκευῆ] [ⲟⲩⲉⲓⲣⲏ ⲟⲩⲉⲓⲉⲓ] (_one_), therefore f. |
84 _b_ | 12 up, add DeV 2 10 [[В]] [ⲓⲟⲣϩ⸗]. |
85 _a_ | 19 up, add name [Νεφεριηρι] (PGM 1 114). |
85 _b_ | 5 up, add ShA 2 113. |
86 _a_ | 24, add [[S]] Ora 4 22 [ⲉⲕⲡⲏⲧ ⲉⲕⲓⲏⲥ]. |
87 _b_ | 12 up, for full of, prob read smeared with. |
88 _a_ | 6, var [ⲉⲩⲉⲛⲉⲡⲓⲧⲛ] (Lefort Mus 42 123). |
— | 10, add TillOster 30 [[A]] [ⲉⲓⲱⲱ]. |
— | 18 up, add Vi ostr 740 [ϣⲛⲧⲁⲉⲥⲉ ⲛⲁⲁⲩ]. |
— | 12 up, var _Mart. d. heil. Viktor_ ed. (not publ.) Lemm 27 [ⲙⲛⲧⲁϥⲧⲉ ⲛⲁⲧⲁⲓⲟⲩ]. |
88 _b_ | 1, add BKU 1 26 (8117) [[F]] child [ⲉⲁ\\[ϥⲉⲣ ⲓ\\]ϣ ⲉⲧⲟⲩϣⲏ ϩⲁⲣⲁϥ]. |
89 _a_ | 18, add BP 8098 [[S]] my father dead [ⲁⲧⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ ⲉⲓ. ϩⲓⲱⲱⲧ]. |
— | 15 up, add _cf_ Stegemann 64 [ⲟⲩⲏϣⲧⲉ] орр [ⲟⲩⲁⲣⲁϣ]. |
89 _b_ | 4, for _ib_ read 58. |
— | 5 = [λωποδυσία] (Euseb iii 23 9). |
90 _a_ | 19, f numeral [ⲕ̅ϯ] [[B]] MG 25 196. |
92 _a_ | 6 up. _Cf_ [ⲕⲱ] 98 _b_ _infra_ (HT). |
92 _b_ | 12 up, after [[A]] add [[B]](C 86 91), & add [ⲕⲁⲓ] [[F]] (Baouit 107, 108). |
94 _a_ | 1, read [ⲕⲁⲓⲟⲩⲁⲉⲓϣ ϣⲏⲙ]. |
— | 5 up, for 27 read 17. |
94 _b_ | 9, [ⲕⲉ-], add [[S^f]] Mor 55 67 [ⲕⲉ ⲧⲟⲟⲧϥ ⲉⲃⲟⲗ] _et saepe_. |
98 _b_ | 15 up, add [ⲣⲟⲟⲩϣ], [ⲥⲛⲧⲉ]. |
99 _a_ | 18 up, _v_ also [ⲣⲟ] _strand_. |
99 _b_ | 11, read [ⲕⲉⲗ]. |
100 _a_ | after 4 up, add #[ⲕⲃⲃⲉ]# _v_ [ⲕⲱⲃ] _s f_. |
100 _b_ | after 7, add #[ⲕⲱⲃϩ]# [[S]] vb tr, _bind_ (?): Mor 31 202 (Abimelech & Jeremiah) [ⲁϥⲕ. ⲛⲛⲉⲧⲟⲉⲓⲥ ⲛⲛⲉⲛⲟⲩϩ]. |
— | 16 up, prob also Jer 50 12 [[S]] ed. Maspero. |
101 _b_ | after 2, add #[ⲕⲱⲕ]#, [ⲭⲱⲕ], [ⲕⲟⲕ] (Ann 27 63), [ⲕⲟⲭ] (Ora 4 23, Kropp D 97), [ⲭⲱⲱⲭ] (Kropp K 15) [[S]], rubric in magical texts. |
— | 5, [ⲭⲱⲱⲭ] _v_ Sethe, _Amun u. die 8 Götter_ 65. |
— | 24, read [ϣⲗⲟⲡⲗⲡ]. |
102 _a_ | 9 prob not error; _cf_ PGM 1 22 2 [κοκκούφατ] also called [γυπαλέκτωρ] (Keimer). |
— | after 12, add #[ⲕⲟⲩⲕⲥ]# [[S]] nn f, _tip of nose_: P 46 245 [ⲧⲕ.] [طرف الانف] (_cf_ [ϣⲁ] _nose_). |
— | 14 up. _Cf_ [כלי] (Calice). |
— | after 15 up, add #[ⲕⲗⲁ]# _v_ [ⲕⲣⲟ]. |
103 _b_ | 22, read C 41 10. |
— | 20 up, add [ⲕⲉⲗⲗⲓ] [[O]] [κλεῖστρον] POslo 312. |
— | 12 up, [ⲕⲉⲗⲓ] _knee_ prob not same as [ⲕⲗⲗⲉ] _bolt_ (Sdff). |
104 _a_ | 19, [ϩⲁⲙⲕ.] = [ϩⲁⲙⲕⲗⲗⲉ], not [ϩⲁⲙⲕⲉⲗⲉⲛⲕⲉϩ]. |
107 _b_ | 2, add [ⲕⲁⲗⲉϫ†] [[S]]([[S^a]]) BKU 1 1 _ro_. |
— | 24 up, read [ⲉϥϭ.†] |
108 _a_ | 4, add Pcod [[F]] 29 [ⲕⲉⲗϫⲓ]. |
108 _b_ | _penult_, add ViK 9584, cit Cant 2 17 [ⲛⲧⲛϩⲁⲓⲃⲉⲥ ⲕⲙⲧⲟⲩ] (_bis_) [κινεῖσθαι]. _Cf_ HT's text. |
111 _a_ | 20, after [ⲛⲟⲩ]) add [ἐν τῷ], after 11 [ἡνίκα ἄν]. |
111 _b_ | after 8 up, add #[ⲕⲁⲛⲕⲗⲱ]# _v_ [ϭⲓⲛϭⲗⲱ]. |
— | 6 up, for [د׳] _v_ Dozy, ? = [ⲧⲕⲟⲩ\\(ⲛ\\)ϫⲟⲩ] р 113 _а_. |
112 _b_ | 8 up, _v_ also [ⲥⲉⲧⲏ]. |
113 _a_ | 14, read _computruerit_. |
— | 16 up, add [ⲕⲓⲗϫⲟⲩ] [[F]] BP 8095 twice in list of [εἴδη]. |
113 _b_ | 22, for 535 read 536. |
— | 26, _v_ [ϭⲟⲡ] 2°. |
115 _a_ | 9 up, for [ⲉⲁⲧ] read [ⲙⲟⲩ ⲛⲥⲱⲣⲉⲙ]. |
118 _a_ | 19 up, delete _ib_ to [ϭⲱⲛϭ] & _v_ [ϭⲱⲣϥ]. |
119 _b_ | 18, add [ⲕⲉⲏⲥⲓ] [[F]] Mor 30 50. |
120 _a_ | 5, [ⲭⲱⲣⲓⲥ] &c, add BM 1165 [[S]] [ⲛⲁⲧⲕ.] |
— | 5 up, for [ⲑⲱⲙⲥ] read [ϫⲱⲗ]. |
121 _a_ | 21 up, add [ⲕⲏⲥⲉ] in ostr _penes_ Crum. |
121 _b_ | 13, add ViK 9624 170 [[S]] on those that pray [ⲉⲣⲉⲛⲉⲩϭⲓϫ ⲕⲉⲥⲕⲟⲥⲧ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ⲛⲙⲙⲁⲩ]. |
— | 22, for 9 read 19. |
122 _b_ | 3 up, for [[A]] read A. |
127 _b_ | 10, read 172 4 17. |
128 _a_ | 12 up, Lu 19 43 [περι-], not [μεταβάλ]. |
129 _b_ | 4, for [ⲱⲥϧ], read [ⲥⲱⲕ]. |
— | 18 up, is qual of [ⲕⲛⲛⲉ] (Dévaud). |
130 _b_ | after 22, add place-name [ⲧⲁⲛⲕⲉϣ] (var [-ⲕⲁϣ] PLond 4 598). |
130 _b_ | 22 up, add Ostr _penes_ Crum [ⲧⲕⲓϩⲉ ⲛⲭⲁⲣⲧⲏⲥ]. |
131 _a_ | 5. _Cf_ Persian _gaoša-bâra_, Bartholomä _Altiran_. _Wbuch_ (Jernstedt). |
— | 14 up, [ⲕⲁϩⲓ] Ps 39 8 = [κεφαλίς], this word ? |
132 _a_ | 2, add ? Ez 23 42 [ⲕⲉϩⲑⲱⲣ\\(ⲓ\\)] ([[S]] [ⲣ ⲧⲱⲣⲉ]) [ἀνακρούεσθαι]. |
132 _a_ | 20, add [ⲕⲁⲁϩ] [[F]] BKU 1 26 (8116 _b_) 38. |
133 _b_ | after 1, add #[ⲕⲓϩⲉ]# _v_ [ⲕⲏϣⲉ]. |
135 _b_ | 12 up, add Ryl 106 4 [ⲁⲗⲟϥ ⲉⲡⲕⲱϩⲧ]. |
137 _a_ | 2, add [θηλυμανής]. |
137 _b_ | 10 up, var [شره]. |
— | 14, read [قمارى]. |
138 _a_ | 11 up, pl ? [ⲗⲟⲟⲕ] [[S]] Ora 4 27. |
140 _a_ | 20, var ViK 9067 [ⲧⲉⲧⲛⲗⲓⲕⲧϥ ⲙⲡⲉⲧⲛϩⲏⲧ] _bring a veil upon_. |
140 _b_ | 10 up, add ShViK 934 222 [ⲡⲣⲉϥⲣϩⲱⲃ ⲉⲡϩⲟⲙⲛⲧ ⲁⲩⲱ ⲡⲗ.], _ib_ [ⲣⲉϥⲥⲙⲛ ⲗ.] |
141 _a_ | 14 up, read [ϩⲁⲗⲟⲗⲓ]. |
— | 26, add EpJer 16 [[S]](Mus 50 230) [ϣⲟⲉⲓϣ ⲉϣⲁϥⲗⲁⲁⲗⲉ ⲉⲣⲟⲟⲩ] ([[B]][[F]] Gk om). |
141 _b_ | 17, for 27 read 17 & add [νεότης]. |
— | 22 up, delete [ⲉⲃⲟⲗ]. |
142 _a_ | 4 up, P 54 145 [عشب], which suits [βοτάνη]. |
— | 15 up, _l_ prob [ⲙⲡⲉⲣⲥⲉ ⲙⲛ\\[]. _Cf_ [ⲡⲉⲣⲥⲉ] [خوخ] _peach_ Tri 498, K 177 &c. (_V_ LöwF 3 347). |
142 _b_ | 12, add Mani 1 [[A^2]] [ⲙⲟⲟⲗⲉ]. |
143 _a_ | 2. _Cf_ [ϭⲗⲟⲙⲗⲙ]. |
144 _b_ | 19, read [ⳉⲙ]. |
145 _a_ | 17 up, read 23 1†. |
— | 10 up, add Kr 129 [[F]] [ⲗⲱⲥ ⲉϩⲟⲩⲛ] (_sic_ prob, Till). |
148 _a_ | 14 up. _Cf_ name (gen) [Πλεσωνου] _RevEpigr_ 1913 146. |
— | after 4 up, add #[ⲗⲁϣⲉⲉⲣ]#: ВMOr 6201 В 244 [[S]] [ⲁⲛⲇⲱⲛⲉ ⲡⲗ.] |
— | after 17, add #[ⲗⲟⲩⲏ⸗]# [[S]] (?) vb tr, PMéd 211. |
— | 17 up. On etymology _v_ _Acta Or._ 16 93, citing Sethe _Von Zahlen_ 42. |
148 _b_ | 19, read [ⲉⲥⲗ.† ⲉϩⲉ]. |
149 _b_ | after 20, add #[ⲗⲉϩⲗⲏⲙ]# [[B]] _v_ [ⲗⲉⲗⲏⲙ], [ϩⲗⲱⲙ]. |
150 _a_ | after 16, add #[ⲗⲁϩⲙⲓ]# [[B]] C 86 162 prob Coptic, _renegade_ ? _V_ Amélineau & Casanova. |
— | 16 up, add MIF 59 195 [[S]] [ⲡⲣⲉϥⲱϣ ⲙⲡⲗⲉϩ]., Ora 4 22 [[S]] [ϩⲏⲧϥ ⲙⲡⲉⲩⲧⲟⲟⲩⲉ ⲉϥⲧⲏϭ ⲛⲗⲁϩ. ⲛⲕⲉⲙ] (var _ib_ [ⲛⲗⲁⲥ ⲛⲕⲁⲙ]). |
150 _a_ | after 12 up, add #[ⲗⲉϩϯ]# [[F]] _v_ [ⲣⲁϩⲧⲉ] |
— | 12 up, [ⲗⲁϩⲱϫ] EW 238 line 1 = [ساخ]\\[[ار] _filth_. |
151 _b_ | 16, [[S]] also BHom 85 (Polotsky). |
— | 21 up, for [ϯ ⲟⲩⲱ] read om. |
152 _b_ | after 16 up, add #[ⲗⲱϭⲉ]#, [-ⲕⲉ] [[S]], among utensils: Ostr 3042 Univ Col Lond. _Cf_ [λώκιον] (Preisigke _Wbuch_). |
155 _b_ | 19, for 621 1° read 622. |
155 _b_ | 24. Phrases with [ⲉϣⲱⲡⲉ] do not belong here (Jernstedt in _Soc Egypt Univ Leningrad_ 6 29, 30). |
156 _a_ | 1, delete [[A]]. |
157 _b_ | 13, in Mk 15 39 [-ⲙⲉⲉⲓ]. |
159 _a_ | 4. ManiP 57 &c shows Zoega's [ⲙⲛⲟⲉⲓⲕ] right. |
160 _b_ | _ult_, add #[ⲙⲟⲩⲓ]# [[S]], metal utensil: OstrChicago 855 [ⲟⲩⲙ. ⲛⲃⲁⲣⲱⲧ], BP 69109 metal objects [ⲙⲟⲩⲓ]. |
161 _a_ | 14, read _wroth_. |
161 _b_ | after 27, add #[ⲙⲟⲕⲉ†]# [[S]]: Ora 4 27 [ⲛⲉϩ ⲛⲥⲓⲙ ⲉϥⲙ.]; meaning obscure. |
163 _b_ | 7, read [[A^2]][[B]]([[S]][[A]] diff). |
— | 13 up, pl [ⲙⲕⲉⲩϩ] [[F]] Jer 22 23 (MR 1934 23). |
165 _b_ | 16, read [ἔνεδρον]. |
166 _a_ | 14, add ManiK 33, 114 [[A^2]] [ⲙⲗⲁϩ]. |
— | 11 up, add Griff Stu 163 [[F]] [ⲙⲁⲗⲁϩ]. |
166 _b_ | 11, add Mor 51 35 [[S]] [ⲙⲟⲩⲗⲁϩϫ] opp [ϭⲣⲟⲙⲡⲉ]. |
— | 15 up, read [ع]. |
171 _a_ | 10, add Ps 80 3 [[B]] [ⲉϩⲟⲟⲩ ⲙⲙ.] ([[S]] [ϩ. ⲉⲧⲟⲩⲟⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ]) [εὔσημος]. |
173 _b_ | 11, [ⲙⲁⲛⲏⲩ] is properly sg, _cf_ _mnꞽw-ꞽꜣwt_ (Černý in _Miscel Vatic_ 1939) & [ⲙⲉⲛⲏⲩ] [[A^2]] ManiH (p 22\\*). |
176 _a_ | 11 up, read ([[S]] [ϣⲓ], [[F]] [ⲁⲓⲡⲓ]). |
176 _b_ | 19, [ⲙⲛⲟⲧ] properly a dual (Sdff 146). |
178 _a_ | 8, _until_ is [ⲉⲙⲡⲉ-], not [ⲙⲡⲉ-] (Polotsky). |
182 _a_ | 6, for ? read 5 21. |
183 _b_ | _ult_. As name [Πμέρεζ] (Preisigke). |
184 _a_ | 11 up, read 215. |
184 _b_ | 4 up, add [ⲙⲁⲥⲓ†] [[F]](_v_ [ϣⲁⲣⲱⲧ]). |
186 _a_ | 6, read [ϣⲟϣ]. |
186 _b_ | 17, add Ora 4 20 [[S]] [ⲧⲙⲁⲥⲓⲟ]. |
187 _a_ | 11 up, on [ⲙⲉⲥⲧⲉ] &c, GöttGA '06 588. |
187 _b_ | 19, add [ⲙⲉⲥⲉϩ] [[F]] Ora 4 203. |
— | 13 up, add f [[B]] [ⲓ̅ϯ] (Lu 15 8 var). |
188 _a_ | 5, add Dioscorides, [μιθ] = [σέλινον κηπαῖον]. |
189 _a_ | 2 up, add Col 2 19 [[B]]([[S]] [ⲧⲣⲁ]) [ἁφή.] (_cf_ [ⲙⲟⲩⲧ]). |
190 _a_ | 20 up, add [ⲁⲙⲁⲧⲉ] [[S^a]] Miss 1 387. |
193 _b_ | 13, the two are distinct, _v_ Spiegelberg _Orakelglossar_ p 60 (HT). |
— | 16 [ⲙⲁⲧⲉⲙ] Is 30 24 [θρῖναξ] Sym (Möhle). |
195 _a_ | 5 up. In Si [ⲙ.] is qual, not nn. |
— | 3 up, [ⲙⲁϩⲉ] is _ell_, but transl doubtful. |
195 _b_ | 4 up, [ⲙⲁⲧⲛⲉ] prob = BM 310 67 [[S]] [ⲙⲙⲱⲧⲛ] (_v_ OLZ '31 842). |
198 _a_ | 18 up, for [ⲟⲑⲉ] read [ⲟⲩⲱⲧϩ]. |
199 _a_ | 15 up, read [ϧⲁⲣⲱⲧⲉⲛ]. |
203 _a_ | after 22 up, add c [ϩⲓⲣⲛ-] [[S]]: Mor 51 38 [ⲙ. ϩⲛϩⲉⲛϣⲃⲟⲧ…ϩ. ϩⲣⲟ] _strike upon_. |
203 _a_ | 7 up, delete this. |
206 _a_ | 12 up, add ManiP 46 &c [[A^2]] physician opens [ⲡⲉϥⲙ.] _drug-box_. |
206 _b_ | 22 up, also prob TillBau 124. |
208 _a_ | 8, read [ⲙⲁϣⲉ]. |
— | 16 up, read [ⲙⲁϩⲟⲩⲁⲗ] [[S]], [-ⲃⲁⲗ] [[B]]. |
— | 13 up, in Mor 48 [ⲙⲉϩⲟⲩⲁⲗ]. |
209 _a_ | 22, delete As nn to [ⲛⲉ]. _Cf_ 211 _b_. |
210 _b_ | 11, read A 2 279. |
211 _a_ | 13, add PBad 5 376 [[S]] [ⲙⲟⲣⲟⲩ ⲙⲙⲁϩⲕⲱⲕ]. |
211 _b_ | 7 up, add [ⲙⲉϩⲧⲉ] [[A^2]] ManiK 91. |
212 _a_ | 11, add [ⲙ. ⲛϭⲣⲟϭ], _v_ [ϭⲣⲟⲟϭ] _s f_. |
213 _a_ | 22 up. Primary meaning _chisel_ (Gardiner, _cf_ PSBA 21 270). |
213 _b_ | 10, add BP 6910 9 [ⲙⲓϫⲗ] (_ter_). |
215 _a_ | 15 up, to 216 _b_ 23. The treatment of [ⲛ-] needs entire revision (Sdff, Gardiner). |
218 _b_ | 19 up, read [ⲉϩⲟⲧⲉ-] only (Polotsky). |
219 _a_ | 18, add [ⲛⲉⲉ] [[A^2]] ManiK 111. |
219 _b_ | 7 after [ⲛⲁⲩ†] [[S]] add [[F]] Lam 1 2. |
224 _a_ | after 13, add #[ⲛⲁⲕⲟⲧ]# [[S]] nn m, part of lamp, _v_ [ϩⲱⲧ\\(ⲉ\\)ⲣ] qual TurM 18, & [ϩⲏⲃⲥ] _s f_. |
226 _b_ | 19, read [ⲥⲑⲉⲣⲧⲉⲣ]. |
227 _a_ | 9, [ⲛⲁⲛⲉ-], add [[F]] Pcod 39 (_cf_ OLZ '33 418). [ⲛⲁⲛⲉ-] [[S]] rare. |
227 _b_ | 13 up, add Cant 5 16 [[F]] [ⲛⲏⲛⲓ] ([[S]] [ϩⲉⲗϭⲉ]) [γλυκασμός]. |
229 _a_ | 11. _Cf_ [νουσι] magical name PGM 1 198, 2 123. |
229 _b_ | 20, add [ⲛⲟⲩⲧ] f [[A^2]] ManiK 114, _receptacle_. |
— | _ult_. _Cf_ Gardiner JEA 14 86 ff. |
230 _b_ | 22, add [ⲛⲧⲱⲣⲉ] [[A^2]] ManiP 209 & _cf_ PGM 2 25 [μασυ ντορι] (or ? [ϩⲧⲱⲣⲉ]). |
232 _a_ | 17, [ⲛⲧⲱⲟⲩⲛ] occurs Job 7 13, ib 31 8, ViSitz 172 4 19, P 131^4 104, BM 343. |
233 _a_ | 12 up, read [ⲥⲙⲉϩ]. |
235 _a_ | 8, read [ⲛⲟⲩ-] (Sdff). |
236 _a_ | after 4, add #[ⲛⲁⲭ]# BM 1020, prob read [ⲛⲁⲧ]. |
— | 18 up. _Cf_ [ذوشة] _fever_ (Worrell). |
238 _a_ | 3 up. _Cf_ Va 68 178 [ⲣⲉϥϯ ϩⲁⲡ ⲛϣⲁⲧⲉ] (_sic_). |
238 _b_ | _ult_, add ShViK 934 222 [ϩⲛⲟ ⲛⲛ.] |
239 _b_ | 16, in Gött ar 114 133 [نام فيه قليلا]. |
— | 18, read [ϩⲉⲙ-], [ϩⲁⲙⲛ.]; 19 read [ⲡⲓϩ.]; 20 read [نفس], not [ﻣﻨ׳]. |
— | 26, add ? [ⲛⲉϥⲉⲣ-] [[B]] Pro 6 3 ([[S]][[A]] [ⲧⲱⲃⲥ] [παροξύνειν]). |
239 _b_ | 27, [ⲛⲁϥⲣ-] in [ⲛ. ⲧⲱⲣⲉ] Sa 14 18 [[S]](_sic_ _l_ Polotsky, var [ⲙⲛⲧⲣⲉϥⲣ ⲧ.]) [φιλοτιμία]. _Cf_ ManiK 132. |
240 _b_ | 3, read [ورم]. |
— | 5, add ? Ora 4 20 for teeth-cutting [ϯ ⲥϩⲃⲏⲏⲧⲉ ⲛⲙⲟⲩⲗⲁϩ ⲉⲛⲉϥⲛϥⲧⲉ]. |
241 _a_ | 5 up, read _sewing_. |
241 _b_ | 20 up, add [ⲛⲁϩ-] [[S]], _v_ [ϣⲗⲁϩ] ([ϣⲗϩϥ]). [ⲛⲁϩ⸗] & [ⲛⲁⲩϩ⸗] distinct vbs: _cast off & turn_ (AZ 73 137). |
242 _b_ | _penult_, _cf_ [Φερετνοῦις] POxy 937. |
— | 5 up, read ([ⲛⲁϩⲛϩ]) (Sdff). |
244 _b_ | 4 up, for [ϩⲉⲛϩⲱⲛ] read [ⲛⲉϩⲛⲱϩ] (Lagarde). |
246 _b_ | 20, should be [ⲟ ⲛⲛϩⲟⲧ], _cf_ JEA 18 194 (Polotsky). |
— | after 10 up, add #[ⲛⲁϩⲧⲉ]# [[S]] among metal (?) implements: Pap _penes_ BHStricker. |
249 _a_ | 26, for [ϩⲉⲙⲥⲓ] read [ⲣⲱⲧⲉⲃ]. |
— | 17 up, add Ora 4 25 [[S]] [ⲛⲟⲩϫⲧ], _ib_ 27 [ⲛⲟϫⲧ]•. |
249 _b_ | 15 up, [ⲛⲉϫⲛⲉϫ ⲁ-] [[A^2]] ManiK 220 _take disgust at_ or sim. |
— | 9 up, _l_ [ⲛⲟⲩϣⲥ]. |
250 _a_ | 16, add MR 5 54 [[F]] [ⲟⲩⲛⲁⲧ ⲛⲉϩⲓ] _long life_. |
254 _a_ | 7, for [ⲱⲧϩ] read [ⲟⲩⲱⲧϩ]. |
— | 31, add name [ⲡⲁⲛⲟⲃϩⲉ] Bodl ostr 428, [Πανόβε] ? (Preisigke). |
254 _b_ | 13 up, read #[ⲟⲉⲓⲗⲉ]# (misprinted after 1st proof). |
255 _a_ | 5 up, [ϫⲁϫⲟ̣ⲙ̣ⲏ̣] [[S]] ViK 4734 (_ter_) cannot be this word. |
257 _a_ | 12 up, for [ⲱⲧϩ] read [ⲟⲩⲱⲧϩ]. |
257 _b_ | _after_ 15 up, add #[ⲟϣⲙⲉϥ]# _v_ [ⲱϣⲙ]. |
258 _b_ | 11, read Ps. |
260 _b_ | 21, for [-ⲧⲉ-] read [-ⲧⲉ]. |
261 _a_ | after 6, add [ⲡⲁⲕ] [[S]], _air hole_: MS CaiCoptMus [ⲡⲟⲩⲟⲉⲓⲛ…ⲉⲧⲛⲧ\\[ⲡⲉ ⲙⲡ\\]ⲡⲁⲕ] = C 89 133 [[B]] [ⲭⲁⲑⲏⲟⲩ] = VaAr172 77 [منور]. |
261 _a_ | after 28, add #[ⲡⲓⲕⲡⲓϭⲉ]# [[S]] nn f, meaning unknown: Ostr _penes_ Crum among edibles [ⲥⲟⲉ ⲙⲡ.] |
— | after 29, add #[ⲡⲁⲗⲉ]# [[S]] nn f, measure of shadow on sundial: MIE 3 580 ff [ϯⲉ ⲙⲡ.], [ⲥⲉⲛⲧⲉ ⲉⲙⲡ.], [ⲟⲩⲡⲉϣⲡ.], [ⲟⲩⲡ. ⲛⲟⲩⲱⲧ]. _Cf_ [ⲧⲁϭⲥⲉ]. |
— | 15 up, add [ⲡⲗⲁⲗⲱⲱⲧ†] [[A^2]] ManiH 4. |
261 _b_ | 18 up, read [كان] (Polotsky). |
262 _b_ | 27, add [ⲡⲗⲁϫ] [[S^f]] Mor 32 41. |
262 _b_ | 10 up, for [ⲡ.] read [ⲫ.] |
264 _a_ | 20, read [μεθιστ.] |
— | 17 up, read [ܐܩܬ׳] (Polotsky). |
267 _a_ | 8. Delete this. [ⲡⲁⲣⲁ] prob = [براءة]. |
271 _b_ | 23, read 14†. |
272 _b_ | 14 up, add Hos 13 15 [[A]] [διαστέλλειν] (Grossouw). |
273 _b_ | 6, add f [[B]] [ⲑ̅ϯ] C 43 80. |
— | 8 up, for _long-footed_ read _with well-covered foot_ (Polotsky). |
276 _b_ | after 21 add #[ⲡⲁⲧⲥⲉ]# _v_ [ⲡⲁϭⲥⲉ]. |
— | 3 up, Hos 13 12 in BM 729 27 [ⲫⲱⲛϩ] (Burmester). |
279 _a_ | 11, add P 129^14 84 [[S]] church [ⲛⲧⲁⲩⲡⲟϣⲛⲉϥ ⲉⲣⲟⲥ] [ᾗ ἐχειρ.] |
279 _b_ | 12 up, not Sh, but Chrysostom (PG 63 206 [ἐπιμαίνεσθαι] for both). |
282 _b_ | 2, for [[S]][[F]] read [[S^f]]. |
283 _b_ | 18 up. add HM 217 [ⲟⲩⲡ. ⲙⲡⲉⲧⲣⲁ] = Miss 4 730 [ⲡⲁϩϥ] _q v_ (281 _a_). |
285 _a_ | 16 & 10 up, [ⲡⲉϫⲁ-], [ⲡⲉⲧϫⲁϥ] [[O]] better. |
— | 14 up, add [ⲡⲉϫⲉⲧⲏⲩⲧⲛ] P 131^4 126. |
285 _b_ | 24, read [افحج] (Polotsky). |
— | 6 up, [ⲡⲟϭⲉ] sim in 3 Kg 25 (Mus 50 200), where = ? [κατ' εὐθύ.] |
286 _b_ | 21, add [ⲡⲁϭⲗⲉ] [[A^2]] ManiK 57 [ⲙⲡ. ⲛⲛϣⲏⲛ.]. |
287 _b_ | 2, Gk is [περὶ τῶν λαληθέντων], Ryl _Gk & Lat Papyri_ 3 21 6. |
— | 19, after [ⲣⲏ] add [φῶς]. |
291 _b_ | 16 , delete (?). _V_ Pro 4 20. |
292 _a_ | 9 up, read [ⲁϥⲣⲁⲕⲇ] (Grossouw). |
293 _a_ | 22 up, read #[ⲣⲉⲕⲣⲓⲕⲉ]# (CSchmidt). |
295 _a_ | 13 up, [ⲙⲛⲧⲣⲱⲙⲉ] _funeral_ ? (Gunn). |
299 _a_ | 9 up, add [ⲟⲩⲣⲱ] [[S]] J 108 11. |
301 _b_ | 4, after [[S]] 1° add & PBad 5 376. |
301 _b_ | 15 up, [ϣⲣⲱⲓⲥ] for [ⲟⲩϣⲏ ⲛⲣⲟⲉⲓⲥ] (Jernstedt). |
303 _a_ | 23, MS has [ⲥⲁⲣⲁⲧϥ]. |
— | 23 up, add Mic 5 5 [[A]] [ἐπιβαίνειν] (Grossouw). |
304 _b_ | 17, delete [ⲣⲁⲧⲉ], var [ⲣⲁⲥⲧⲉ] (ViK 9543). |
306 _a_ | 1. _Cf_ Griffith's suggestion AZ 46 133 n. |
309 _a_ | 24, delete [ⲣⲁϣⲓ†] [[B]]. |
— | 26, read [ἀρκεῖν] (CSchmidt). |
310 _a_ | 8 up, read [ⲕⲁϩ ϩⲟⲩⲣ.] (P 8) & P 91 [[A^2]] tree [ⲉⲧϩⲟⲩ ⲣⲉϣⲣⲉϣ]. |
310 _b_ | 20 up, [ϩ.] m in Mt 16 2 (Sdff). |
311 _a_ | 25 up, add [ⲣⲁϩⲧ-] Mor 29 31 [[S^f]]. |
314 _a_ | 3, Mani in P 196 _bis_. |
314 _b_ | 26. Similar phrases, _Raccolta…GLumbroso_ 283, Kr 228 3. |
315 _b_ | 24, read [ὀφθ.] (Allberry). |
— | 20 up, after [[F]] _v_ Till HM 1 39. |
316 _a_ | 17, [بزّار] is _grain-dealer_ (Kazimirski). |
— | 16 up, read *[ⲥⲉ]*, not [ⲥⲉ-] (HT). |
318 _a_ | 21, after nn add m. [ⲥⲱ] = [θρύον] ROC 37 57. |
318 _b_ | 5 up, read Ps 50 [ὁλοκαύτωμα]. |
319 _a_ | 21, read 8 228^2. |
319 _b_ | 2 up, add Lev 18 3 [[B]](Va, [[S]] [ϩⲃⲏⲩⲉ]) [ἐπιτήδευμα], confused ? with [ἀπαιδευσία]. |
321 _a_ | 22 up, read [κωμῳδεῖν]. |
— | 11 up, for [λαγνεία] read [κῶμος]. |
321 _b_ | 28, for 218 read 2 118. |
323 _a_ | 4, read [ⲥⲉⲃⲑⲁⲓⲟⲩ]. |
— | 20 up, after [ⲥⲁⲃⲧⲉ] add [[S^a]] RE 10 34. |
— | 19 up, after [[S]][[B]] add [[F]] Jer 26 9 (Mus 49 173). |
323 _b_ | _ult_, read [προσδοκᾶν]. |
325 _a_ | 25 for [[A]] read [[S]][[A]]. |
— | 6 up, read [ἀντλεῖν]; _b_ 19 up do. |
325 _b_ | 17, _draw_ & _gather_ prob not same word. (Polotsky). |
328 _b_ | 8, for 32 read 3 2. |
329 _b_ | 19, add Ostr _penes_ Crum [[S]] [ⲁⲓⲥⲕⲩⲣⲕⲣ ϩⲁⲡⲁⲣⲟϣ]. |
— | 23, add ViK 9330 [[S]] [ⲛⲧⲛⲥⲕⲣⲕⲣ ϩⲛⲉⲡⲓⲑⲩⲙⲓⲁ ⲛⲓⲙ]. |
330 _a_ | 17, for 107 read 171. |
— | 12 up, delete [ⲥⲟⲗ⸗] [[B]] & in next line Job 21 &c & for tr read intr. |
330 _b_ | _penult_, delete [-ⲉⲡ] (Polotsky). |
332 _a_ | 13 up, for [ⲥⲗⲥⲟⲗ⸗] read [ⲥⲗⲥⲱⲗ⸗] (TillOster 17). |
333 _a_ | 19 up, for another explanation _v_ AZ 43 88. |
335 _a_ | 25, for 28 read 23. |
336 _b_ | 15, add ? [ⲥⲁⲙⲑⲉ], _v_ [ⲗⲁϫⲕⲉ]. |
337 _a_ | 11, add [ⲁⲛⲥⲉⲙⲙⲓ] [[F]] Mk 10 4 (Mor 21 141). |
— | 13, add [ϯ ⲁ.] [[F]]: Mt 13 30 ([[S]][[B]] [ϫⲱ]) [εἰπεῖν]; 1 Cor 7 10 ([[S]] = Gk, [[B]] [ϩⲟⲛϩⲉⲛ]) [παραγγέλειν]. |
339 _a_ | 3, add _repose_, _tranquillity_: K 94 [[B]] [ⲡⲓⲥ.] [هدو], [اطمان], a hymn (Burmester) [ϯⲥ. ⲙⲡⲁⲛⲁⲅⲓⲁ] [هادنة]. |
339 _b_ | 1, add [ⲥⲁⲙⲓⲧ] [[F]]: Eccl 2 6 ([[S]] = Gk) [κολυμβήθρα] & BM 1203 [[S]] [ⲧⲥⲁⲙⲏⲛⲧ]. |
340 _a_ | 14 up, read [ϯ ϩⲧⲏ⸗]. |
340 _b_ | 18 up, add Ostr _penes_ Crum [ⲉⲙⲛⲧⲉ\\(ⲡ\\)ⲡⲉⲣⲥⲟⲥ ⲉⲓ ⲁⲛϩⲏⲧ ⲉⲙⲛⲧϥⲥ. ⲉⲣⲟⲓ ⲛⲧⲉϩⲉⲛϣⲁϫⲉ ϣⲱⲡⲉ]. |
345 _b_ | 15, read Zech 9 8. |
346 _b_ | after 10, add #[ⲥⲱⲛⲧ]# _v_ [ⲥⲱⲙⲧ]. |
— | 11 add [[F]] Jer 26 27 (Mus 49 174). |
— | 6 up, examples with [ⲛⲟϭ] should be under *b* (Polotsky). |
348 _a_ | 19, read [-ⲟⲩϥ] [[S^a]][[S^f]]. |
349 _a_ | 14 up, [ⲥⲡ-] is constr of [ⲥⲟⲡ]; [ⲧ-] properly for _(ḥꜣ)t_, not f art, _v_ AZ 51 138. |
350 _b_ | 28, prob means _at a given moment_ (Polotsky). |
352 _a_ | 6, add [ⲣ ⲥⲁⲥ.] [[S]] OraChrPeriod 4 49. |
353 _a_ | 19, [ⲥⲡⲁⲧⲟⲩ] [[A^2]] f ManiP 220 (_ter_). |
353 _b_ | 18 up, for [ⲧⲱⲛ ⲉϩ. ⲉϫ.] read [ⲃⲱⲧⲥ ⲉ-]. |
355 _a_ | 1. _Cf_ Mor 33 (A III) fol 14 Meletians whom Egyptians call [ⲛⲥⲁⲣⲁⲕⲱⲧⲉ] (Hyvernat). _Cf_ ManiP, Introd xxi. |
356 _b_ | 8. _Cf_ name [Πσαρσωρτωϩ] (_v_ [ⲧⲱϩ] _chaff_). |
358 _b_ | 6, for [ⲥⲟⲥⲓ] prob read [ϭⲓⲥⲓ] (so 1 var). |
— | 11, add [[F]] [ⲟⲩⲕⲁⲣⲁⲕⲁⲗⲓ ⲛⲥⲁⲥⲓ] ViK 76. |
359 _a_ | 21 up, [ⲥⲁⲁⲧⲉ] C 99 10, _l_ ? [ⲣ ⲥⲁⲁⲧⲉ]. |
363 _a_ | 19, read Peterson. |
— | 20 read [ⲙⲡⲉⲥ.] |
— | 11 up, read [μηρυκισμόν]. |
363 _b_ | 19 up, add [ⲥⲧⲃⲉⲓϩ] [[F]](Cant 9 17). |
— | 17 up, Jer 31 7 is for [ⲥⲉⲃⲑⲁⲓⲟⲩ], _v_ [ⲥⲟⲃⲧ] (Calice). |
364 _a_ | 14, [ⲥ. ⲉⲧⲁⲥⲡⲉ] _understand_, as occasionally in Egyptian (Gunn). |
— | 17 up, add [[B]] C 86 305 [ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲁϥⲥⲟⲑⲙⲟⲩ ϩⲁⲣⲟϥ]. |
366 _b_ | 11, read [ϣⲕⲗⲕⲉⲗ]. |
369 _a_ | 19 up, [ⲥⲁⲩⲃⲟⲩ] also Mk 4 28 (Mus 49 189). |
370 _a_ | 2, add [ⲥⲓⲛⲟⲩⲱⲛ⸗] [[F]] Lam 4 8. |
370 _a_ | 14, add ViK 9622 157 capable [ⲉⲥ. ⲙⲡⲉⲓⲛⲟϭ ⲛⲗⲁⲟⲥ ⲉⲧⲥⲟⲣⲙ]. |
371 _b_ | 10 up, for [ⲥⲓϯ] read [ϩⲓⲟⲩⲓ]. |
374 _b_ | 13, delete [ⲥⲁⲓϣ] [[A^2]]. |
— | 14 up, add Lam 5 13 [[S]] [ⲥⲁϣ ⲛϣⲉ] [ξύλον] _stocks_ ([[B]] [ϣⲉ] only). |
375 _a_ | 25, add ShMing 89 [ϣⲁⲩϫⲉⲩ ϩⲉⲛⲥⲏϣⲉ] (_l_ prob [ϫⲏⲩ ⲛⲥ.]). |
377 _b_ | 17, [ⲥⲁϩⲧ⸗] (_cf_ also [ⲥⲓϩⲉ]). |
379 _b_ | 13 up, [ⲥⲁϩⲧ⸗] (_cf_ also [ⲥⲱϣⲧ]). |
380 _a_ | 17, add [ⲥⲁϩⲏⲩⲧ†] ShViK 9066. |
381 _b_ | 17, add [ⲥϩⲏⲩⲧ†] [[S]] 4 Kg 19 19 (Polotsky). |
384 _a_ | 27, add [ⲥⲁϧⲟ] [[B]] Va 61 210 [ⲛⲓⲥ.] mixing their colours [ζωγράφος] (_v_ CCVa 1 429). |
— | 15 up, 9525 (12) is now 9536. |
384 _b_ | 9. In Va 58 ⲥ. [πομφόλυξ]. |
384 _b_ | after 16, add #[ⲥⲭⲏⲗ]# [[S]] nn (?), meaning ?: RE 10 34 (collated) [ⲙⲡⲟⲩϣⲱⲗϭ ⲟⲩϣⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟⲥ̣ ⲟⲩ̣ⲇ̣ⲉ ⲥ. ⲉⲩⲣⲟ]. |
— | 17. Two words here confused: _sink_ & _press down_ (Kuentz). As nn prob BP 10587 [[S]] [ⲟⲩⲥⲱϩⲙ ⲛϩⲏⲧ ⲙⲛⲟⲩϣⲧⲟⲣⲧⲣ]. |
385 _a_ | 4 up, not Sh, but Chrysostom (PG 63 206 om). |
385 _b_ | 15 up, add [ⲗ\\]ⲉⲃⲥⲉ\\(ϩ\\)ⲛⲓ] [[F]] [προστάσσων] Is 55 4 (_Chester Beatty Bibl. Pap._ VI, p xii). |
386 _b_ | 5, for [ϣⲱϣ] read [ϩⲓⲟⲩⲓ ⲉⲃⲟⲗ]. |
— | 23 up, after 4 Kg 2 8 add [εἱλεῖν]. |
— | 11 up, add P 54 154 [[B]] among weapons [ϩⲁⲛⲥⲁϩⲥⲁϩ] [عيدان]. |
387 _a_ | 2, add Ryl 382 [[S]] [ϣⲭⲁⲧ]. |
387 _b_ | 14 up, read [[S]](var [ⲣⲉϥϭ.])[[A]](CSchmidt). |
391 _a_ | 3, read [ἐνδοξότ]. |
392 _b_ | 9, [ⲧⲁ-] also BM 583 13 [[F]] [ⲛⲃⲧⲁ ⲛⲉⲕⲁⲛⲁⲉⲓⲕ ⲛⲏⲛ]. |
393 _b_ | 8 up, read [πολιορκεῖν]. |
395 _b_ | 23, read [παρεμβάλλειν]. |
396 _a_ | 11 up, add My 121 [[S]] [ⲑ] representing dry land [ⲡⲉⲧⲟ ϣⲟⲩⲱⲟⲩ], surrounded by [ⲟⲕⲓⲁⲛⲟⲥ]. |
396 _b_ | 11 up, also [[A^2]] ManiK 221. |
397 _a_ | 16, [ⲧⲁⲓⲃⲉ], [-ⲃⲓ] from _ḏbꜣ·t_; [ⲧⲏ\\(ⲏ\\)ⲃⲉ], [ⲑⲏⲃⲓ] from _ṯb·t_ (Sdff). |
397 _b_ | 1, for [ⲧⲁⲩⲟ] read [ⲧⲟⲩⲟ]. |
— | 21, in recipes [ⲧ.] ? _pustules_ or sim, _cf_ K 77 ⲛⲓⲧⲉⲃ [انملة] (_v_ Dozy 2 726). R 2 1 71 [ⲧ.] = _articulations_ of spine. |
400 _a_ | 8 up, add Am 7 13 [[A]](Grossouw). |
401 _b_ | 7 up, for _from_ read _form_. |
402 _a_ | 8, var _Mart.d.heil.Viktor_, ed. Lemm 7 [ⲧⲃⲧ]. |
— | 15, add [ⲧⲁⲃϩ-] [[F]] Jo 16 26 (Mus 49 192), Mani P 44. |
411 _a_ | 23, var ViK 9223 68 [ϭⲗⲟⲙ]. |
— | 26, read [ⲉϫⲏ]. |
— | 21 up, read _Amenemope_. |
411 _b_ | 23. _Cf_ ? [ἔλοψ] (D'Arcy Thompson). |
414 _a_ | 25, for [ὁρᾶν] read [δεικνύναι] (Grossouw), [[B]] diff. |
417 _b_ | 17, for (Jo) read (JoMa). |
419 _b_ | 2, add [ⲑⲩ] PBaden 5 402, 406. |
— | 6, [ⲧⲛⲛⲟⲟⲩⲥ⸗] also BM 1139. |
421 _a_ | 18 up, add Mor 32 46 [[S^f]] [ⲁⲓⲧⲟⲛϩ] (_l_ [ⲧⲱ.]) [ⲛⲛⲁϩ̣ⲓⲥⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ] _am relieved_, _refreshed_. |
422 _a_ | 21, is a place-name (_Gnomon_ 9 341). |
425 _a_ | 2, as _hand_ in [ⲛⲁϥⲣⲧ.] Sa 14 18 [[S]](_sic_ _l_), Mani K 132, 210 [[A^2]]. |
427 _a_ | 27 up, for _upper arm_ read _assistance_. |
431 _b_ | 16, [ⲧⲣⲟⲡⲣⲡ] vb tr, Ostr _penes_ Crum [ϣⲗⲟⲡ ⲛϩⲣⲉ…ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲧⲣⲟⲡ\\[ⲣⲡ\\] ⲙⲙⲟϥ]. |
— | 12 up, read [ⲉⲣ ϩⲟϯ]. |
— | 9 up, before Sh add [εὐλαβεῖσθαι]. |
432 _b_ | 28, add ? [رشرش] _red_ & green ribbon (HAWinkler _Bauern_ 85). |
— | 20 up, read [ϩⲓϫⲛ-]. |
436 _b_ | _ult_, read [ϣⲗⲁϩ]. |
439 _b_ | 5, read [ثياب]. |
— | 18 up, read [προσδεῖσθαι]. |
440 _a_ | 10, read Mani 1. |
— | 7 up, for [ⲥⲁⲣⲁⲑ.] read [ϩⲣⲟⲩⲣ] vb. |
440 _b_ | 8, read [ϫⲛⲧ.] |
444 _b_ | 1, 2, delete & _v_ [ϫⲟⲉⲓⲧ] vb. |
— | 4, for Jos read Jo. |
450 _a_ | 5 on Mic 5 1 _v_ OLZ '37 162. |
— | 20, read 386. |
458 _b_ | 2, add PBad 5 401, 410 [[F]] [ⲑⲗⲁ ⲉⲃⲁⲗ] among evils invoked, paral [ϣⲁⲣⲃⲁ]. |
459 _a_ | 17 up, Zedekiah at mill, _v_ DeV 2 91 n. |
461 _b_ | 2, for _repress_ read prob _make heavy_ (Ora 4 417). |
— | 6, for [ⲧ, ⲁ.] read [ⲧⲁ.], |
— | 30, read [\\(ⲉ\\)ⲛⲕⲉⲉⲥ] (Polotsky). |
462 _b_ | 15 up, for [ϫⲣⲟ] read [ⲱⲣϫ]. |
463 _a_ | 8, read Ac 27 41 [[S]][[B]] [ἐρ.] |
464 _a_ | 7 up. Prob = preceding word: _tare_. _Cf_ ? [ⲛⲧⲏϭ] & [[F]] [ϯϫⲓ] Cant 4 13, 7 13. |
465 _b_ | in upper margin read [ⲧϭⲁ\\(ⲉ\\)ⲓⲟ]. |
466 _a_ | 19 up, prob caus of [ⲧⲱⲱϭⲉ], _v_ p 752 _a_. |
467 _a_ | 17, [ϩⲉ] = [ها] in Ar, _v_ Mt 27 41 [[S]] Balestri (Polotsky). |
468 _b_ | 5 up, read 'uncertain'. |
470 _a_ | 8 up, read [ϫⲉⲛⲉϥⲁⲟⲩⲁⲧ]. |
— | 2 up, [[F]] also [ⲟⲩⲉ⸗]: Cant 2 11 [ⲛⲁⲟⲩⲉϥ] [ἑαυτῷ], _ib_ 4 6 [ⲛⲁⲟⲩⲉⲓ] [ἐμαυτῷ] (Kropp). |
470 _b_ | 12 up, add tr (?): Jon 4 8 [[B]]([[S]][[A]] diff) [ἀπολέγειν]. |
472 _b_ | 13 up, or _l_ [ϫⲓ ⲟⲩⲁⲓϣ ⲁ-]. _V_ ManiP 9 n, _ib_ K 107, 203 (Allberry). |
— | 11 up, add [ⲛⲟⲩⲁⲓ] [[A^2]] ManiP 152. |
473 _a_ | 18, read advb. |
474 _b_ | after 28, add [ⲙⲛⲧϩⲣⲟⲩⲟ] [[S]] Deu 1 12 [ἀντιλογία] prob = [ⲣ ⲟⲩⲱ], _cf_ Mor 31 198 when ye repent [ϣⲁⲓϯ ϩⲣⲟⲩⲱ ϩⲁⲣⲱⲧⲛ], saying &c. |
476 _a_ | _ult_, read [ⲁⲓⲃⲉ], often in ManiP. _Cf_ Berl _Wörterb_ 1 6 _ꜣb_ _Brandstempel_ (HT). |
480 _a_ | 16, delete comma before [ⲛⲱⲛⲉ]. |
483 _b_ | after 8, add #[ⲟⲩⲱⲛ]# in [ϣⲥⲉ] (_v_ [ⲥⲱϣ] 1°) [ⲛⲟⲩⲱⲛ ⲙⲡⲉϥⲁⲛϯⲥⲧⲟⲙⲁⲭⲟⲥ] Mor 32 23 (var R 1 5 49 [ⲛⲉϥⲕⲉⲉⲥ ϩⲙⲡⲉϥⲥⲧⲱⲙⲁⲭⲟⲥ]), meaning ? |
484 _a_ | _penult_, for [[S]]^2 read [[S]]^1. |
485 _a_ | 10 up, read [ϫⲛⲛ-] [[A]]. |
488 _b_ | 18, delete [[O]]. It applies to preceding §, which should join this. |
490 _a_ | 4, is f in ManiP 21, 151. |
491 _a_ | after 16 up, add #[\\(ⲟⲩⲁⲣⲟⲩⲣ\\)]#, [ⲟⲩⲣⲟⲩⲱⲣ⸗] _v_ [ϩⲃⲟⲣⲃⲣ]. |
491 _b_ | 9, for _that_ read _thou_. |
493 _a_ | 5 up, add [ⲃⲱⲧ] [[B]] in [ϣⲁⲣⲃⲱⲧ]. |
497 _b_ | 19, after comma add sim Leyd 402 _inf._ |
498 _a_ | 23 up, delete [ⲉⲧⲁϩ] [[A^2]] which = [ⲁⲑⲁϩ] [[B]] (_v_ p 532 _b_, Polotsky). |
499 _a_ | 5, read [ⲡⲟⲩⲱⲑ ⲁⲃ.] (now ManiK 54). |
501 _b_ | 3 up, [ⲟⲩⲱϣ] ? _Thursday_, _cf_ TillBau 121, Orat Cyp 264 (Polotsky). |
504 _b_ | _ult_, in Va 58 = [συντρίβειν] (PG 89 1088). |
508 _b_, | in upper margin read [ⲟⲩⲓϩⲉ]. |
509 _b_ | 6 up, add [ⲟⲩ. ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉ-]: ShP 130^4 99 [ⲉϥϣⲁⲛⲟⲩ. ⲉϩ. ⲉⲡϣⲱⲛⲉ] _if he have another attack of sickness_. |
511 _b_ | 8, var _Mart.d.heil.Viktor_ ed. Lemm 29 [ϯ ⲑⲏⲛ ⲉϫⲛⲧⲉϥⲁⲡⲉ]. |
— | 12, also [[S]] [ⲟⲩϫⲁⲓⲧⲉ] BG 69. |
513 _a_ | 3 up, add [[S]] [ⲉϩⲣⲁⲓ], _v_ [ϭⲣⲓⲙ]. |
513 _b_ | 14 up, Gk misunderstood: hand is robber's, not John's & [ⲟⲩⲉϫⲟⲩⲱϫⲥ] = [ἀποκρύπτων] or ? (PG 89 1109 _inf_) [ἐκράτει]. |
520, 521 | in upper margins read [ⲱⲗ]. |
521 _b_ | 10 up, better as P 43 126 [غرارة]. |
522 _a_ | 22 up, read [ἀνάτασις]. |
522 _b_ | 23 up, add prob [[B]] [ϩⲱⲗⲉⲙ] TstAb 242. |
523 _a_ | 2, add [[F]] Ps 34 25 (Mus 49 180). |
529 _a_ | 13 up, delete '9th letter of alphabet'. |
529 _b_ | 24 up, read Am. |
531 _a_ | 15, read [ⲥⲁϫⲓ]. |
531 _b_ | 14 up, read [شحم]. |
— | 6 up, delete [ⲉϧ.] |
532 _a_ | 22, not Sh, but Chrysostom (PG 63 206 [σκιατροφία]). |
532 _b_ | 25, add _Pachomiana Latina_ 157 (_cf_ Mus 40 38) books to be returned at even [ⲛϥ\\[ⲱ\\]ⲧϩ ⲉⲣⲱⲟⲩ] _fasten doors_ of cupboard. |
— | 13 up, add ViK 240 [[S]] [ⲧⲁⲗⲟ ⲟⲩⲁⲧⲁϩ ⲉⲡⲛⲁⲧ] (_l_ [ⲟⲩⲟⲩⲁⲧϩⲉ] Till). |
535 _b_ | 5. In Va 58 [ⲁ.] = [σπινθήρ] (PG 55 559). |
— | 18, for [ϩⲱⲣ] read [ⲥⲱϩⲣ]. |
536 _b_ | 2 up, add [ⲉϩⲓ†] [[F]] EpJer 9 (Polotsky). |
538 _a_ | 21, read [συνεπιτιθέναι ἐπί] (Grossouw). |
539 _a_ | 21, after [[S]][[B]] add [[F]](Mus 49 189) [ⲡⲉϥⲟⲩⲁϩⲥ]. |
— | 12 up, [ⲱϫ] here _idle_, _slothful_. |
540 _b_ | 28, [ⲃⲉϭⲧϥ] from [\*ⲃⲓϭⲉ] = [[B]] [ⲃⲓϫⲓ] (Polotsky). |
541 _b_ | 21 up, semicolon after [\\(ⲉ\\)ⲃⲁⲗ] (omitted after proof). |
— | 19 up, add MIF 9 26 [[S]] [ⲛⲉϣⲧⲉⲡⲕⲁϩ ⲉϣϥⲓ ϩⲁ-]. |
543 _b_ | _ult_, [ϣⲉ] should ? be [ϣⲉⲛⲓ], as in _ib_ 4. |
546 _a_ | 11. Possible pl [ϣⲉⲉⲩ] _q v_. |
551 _a_ | after 4 up, add #[ϣⲏⲓⲃⲓ]# [[B]] _v_ [ϣⲏⲩⲉ]. |
554 _b_ | 8 up, delete nn. |
555 _a_ | 6, for as nn read prob vb. |
— | 8. _V_ also [ϣⲱϩⲃ]. |
— | 14. As name ? [Σαθουλ] (Ryl 255). |
— | 25. _Cf_ ? DM 1 25 _pyšteh ꜥy_ (gloss [ϣⲧⲉⲩ ⲏⲓ]). |
556 _b_ | 6 up, read 76. |
557 _b_ | 10 up, add [ϩⲱⲗ] [[S]] BMar 160. |
558 _a_ | 22 up. _Cf_ p 697 _a_, Z 233. |
564 _a_ | after 7, in place-name [ⲡⲉϩⲡϣⲏⲙ] (BM 585). |
565 _a_ | 8, delete [ⲣ]. |
567 _a_ | 13. _Cf_ AM 313. |
568 _b_ | 19, add [ϣⲟⲟⲛⲉ]. |
571 _b_ | 9 up. For meaning _v_ ManiP 216 n. |
579 _a_ | _ult_, read [ⲟⲩⲧⲱ\\[ⲩ\\] ⲛⲛ-] (Polotsky). |
585 _a_ | 5 up, [ϣⲉⲣⲥ.], [ϣⲉⲗⲥ.] should stand after ϣⲣϩⲟⲟⲩⲧ _ib_ _b_ 4 (Polotsky). |
586 _b_ | 1, [[S]] not ⲧⲏⲩ but [\\[..\\]ⲣⲟⲟⲃ], prob related to [ϣⲁⲣⲃⲁ]. |
586 _b_ | after 15, add #[ϣⲉⲉⲥ]#, [ϣⲏⲥ] _v_ [ϫⲏⲏⲥ]. |
591 _a_ | 28, [ϣⲧⲃⲟ] not thus; _cf_ 595 _b_ 16 (Polotsky). |
592 _b_ | 13, for ? [ϫⲱⲗϩ]. |
594 _b_ | after 16 up, add #[ϣⲓⲧⲉ]# _v_ [ϣⲓⲕⲉ]. |
595 _b_ | 16, _v_ also 591 _a_ 28. |
599 _a_ | 10. _Cf_ rather _ḫtj_ (Kuentz). |
— | 13, read [نحت] (Kuentz. MS has [ﺑ׳]). |
601 _a_ | 18, for [ⲙⲛϣⲉⲩ] _v_ [ⲙⲉϣⲉ] p 201 _b_. ManiP 210 also [ⲙⲛϣⲉⲩ ⲣⲱ ⲛⲧⲁⲩ ⲛⲁⲧϩⲉⲃⲇⲟⲙⲁⲥ], _ib_ 135 [ⲙⲛϣⲉϥ ⲅⲁⲣ ⲁⲧϩⲁⲧⲉ]. |
605 _b_ | 4 up, read [بحيرة]. |
607 _b_ | in upper margin read [ϣϣⲉ]. |
611 _a_ | after 6, add [ϣⲃⲱⲱⲥ] [[S]][[A^2]] nn, meaning as [ϣϥⲱ]: EpApp 1 21, ManiK 153. |
612 _a_ | 1, Mk 15 46 [[F]](Mus 51 233) [ⲉⲁϥϣⲉϥϣⲱϥ\\(ϥ\\)] ([[S]] [ϣⲟⲧϣⲧ], [[B]] [ϣⲏⲕ]) [λατομεῖν]. |
612 _a_ | 8, read [ⲉϥⲥⲗⲉϭ-]. |
615 _b_ | 12, after [ⲥⲁ]. [[A^2]] add [[F]] & before [[B]] [ⲥⲟϫⲛⲓ] (AZ 61 110 n). |
— | 31, after [[F]] add [ⲥⲁ]. |
623 _b_ | 17. _Cf_ above 595 _b_ 16. |
625 _b_ | 2, add [ϥⲧⲉⲩ ⲉⲡⲟⲟⲩ] Ac 10 30 (Polotsky). |
631 _a_ | 16, = [ϩⲁⲣⲡⲥ] 703 _b_ (Kuentz). |
637 _a_ | 18 up, for 223 read 233. |
647 _a_ | 7, here ? belongs MG 25 118 n [[B]] [ⲙ̅ⲋ̅ ⲛϩⲟ ⲛϫⲱⲙ] _page of book_. |
— | 19 up, add ShC 73 99 [[S]] [ⲉⲓⲣⲉ ⲙⲡϩⲟ ⲙⲡⲣⲱⲙⲉ]. |
650 _b_ | 2, [[B]] pl [ϩⲟⲓ] ? in C 41 42 [ⲑⲙⲟⲩⲓ ⲙⲡⲁⲛⲉϩⲏⲟⲩ] = Miss 4 395 [جزيرة السوّاقى] (ⲉϩⲏⲩ is [[S]] pl of ⲉϩⲉ). |
654 _b_ | _ult_, add Va 58 153 [[B]] [ⲙⲉⲧⲣⲉϥⲉⲣ ϩⲉⲃⲃⲱⲛ κακουργία]. |
661 _a_ | 8, Delete this; ⲉⲥϩⲁⲕ = [اسحق] _pound_ (Chassinat). |
662 _b_ | 6 up, _cf_ ? _ḥḳꜣ·t_ (Berl _Wörterb_ 3 174 Kuentz). |
670 _b_ | 21, add [ⲗⲉⲙⲗⲉⲙ] [[B]] Ps 54 163. |
671 _a_ | 18, [θαλαμηγός] has Gk etymol & is phonetically difficult to equate with [ϩⲁⲗⲙⲏϩⲉ] (Kuentz). |
672 _b_ | 13 up, add Ostr _penes_ B. Groterjahn [ⲡϩⲁⲗⲁϩⲱⲙ ⲉⲛⲧⲁⲕⲧⲁⲁϥ ⲛⲁⲓ ⲁⲃⲓⲕⲧⲱⲣ ϥⲓⲧϥ] (Till). |
674 _a_ | 18, with [ϩⲁⲙ] _cf_ [ϩⲁⲛ-] 1° (Polotsky). |
675 _b_ | 12, FR 96 should stand under [ⲛⲧⲉ-] (Polotsky). |
684 _b_ | 1 ff. _Cf_ Polotsky's review of Part V in JEA 25. |
703 _b_ | 4 up, = [ϧⲟⲣⲡⲥ] (Kuentz). |
704 _b_ | 9, or _twist_, _cf_ [ϩⲣⲱⲧ] (Kuentz). |
708 _b_ | 15, read [نخير]. |
711 _a_ | 24, read [\\(κακό\\)μοχθος] (Polotsky). |
721 _b_ | 9, [ⲣⲉϥⲣ ϩ.] _coward_ in BKU 1 31 5 (AZ 74 61). |
723 _a_ | 11 up, Pap _penes_ Maggs Bros. 1937, letter to [ⲡⲉϥϫ︦ⲥ︦ ⲛⲉⲓⲱⲧ ⲁⲡⲁ ϩⲏⲣⲁⲕⲗⲉⲓⲇⲏ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϥⲣⲙϩⲧⲟ], so not related to _horse_. |
724 _b_ | 25, add Mus 51 52 [ⲟⲩϭⲟⲥⲙ ⲉϥⲣ ⲧⲙⲧⲱⲙ]. |
725 _a_ | 22 up, read [συναρμόζειν]. |
— | 8 up, read [ἀνταλλάσσειν]. |
731 _a_ | 2 up, [ϩⲟⲟⲩ] qual of [\*ϩⲟⲩⲁⲓ] (AZ 74 69). |
732 _b_ | 4 up, here belongs [ϩⲟⲩ ⲣⲉϣⲣⲉϣ] p 310 _a_ 8 up (Allberry). |
740 _b_ | 20 up, read (?) [صفة]. |
741 _a_ | 10, _serpent-charmer_ confirmed by Synax 1 425 [ساحر حاوى]. |
743 _a_ | 20 up, [ϩⲡⲁϭⲡϭ] [[A^2]] ManiK 209, so ϫⲁⲡϫⲡ prob not same. |
755 _b_ | after 14, add [ϫⲟⲥ] [[B]] nn m, _saying_: Cat 55 [ⲡⲓϫ. ϫⲉⲉⲩϯ ϩⲁⲡ] (Mt 19 28), _ib_ 155 [ⲡⲓϫ. ϫⲉⲫⲟⲟⲩ ⲛⲉⲙⲣⲁⲥϯ] (Lu 13 32). |
780 _b_ | 4 up, [صير] still name of a fish species at Luxor (HAWinkler). |
787 _b_ | 18, read [ⲡⲉⲧⲉⲛⲟⲥ]. |
This index is strictly alphabetical, e.g. break and broken, sick and sickness are independent entries.
The repeated occurrence of a word in the same column is not indicated.
Entries in roman type are those of words not amenable to more precise translation.
(Add) indicates Additions and Corrections.
abandon | 95 a, 97 a, 98 a, 284 a, 495 a |
abased | 516 b |
abide by | 10 a, 537 a |
able, be | 455 b, 541 a, b, 648 b, 816 b |
aboard, go | 408 a, b |
abode | 24 b |
abominable, make | 45 b |
abominate | 45 b, 529 a |
abomination | 45 b, 378 b, 379 a |
abortion | 642 b |
about | 1 a, 50 b, 126 b, 154 a, 218 a, 235 b |
about to, be | 29 a, 70 a, 199 b, 204 a, 219 a, 500 b |
above, | 259 a, 550 a, 645 b, 698 a ff |
abroad | 566 a |
abrotonum | 64 a |
abscess | 211 a, 516 b |
absence | 175 b |
absolve | 33 a |
abstain from | 814 b |
abstinence | 815 a |
abundance | 490 b, 736 b |
abuse | 739 b |
abyss | 226 b |
acacia nilotica | 573 a |
accept | 575 a, 647 b, 748 a |
acceptable | 575 a |
acceptance | 576 a |
accommodate | 205 b |
— oneself | 479 b |
accompany | 461 a |
accomplish | 69 a |
according to, as | 50 a, 639 b |
accost | 192 b |
account nn | 527 a |
—, give | 527 b |
accountant | 527 b, 528 a |
accusation | 337 a, 598 b |
accuse of | 79 a |
accuser | 337 a |
accustom | 422 b |
accustomed, be | 133 a |
ache | 106 b |
acquaintance | 370 b |
acquire | 430 b, 779 a |
act | 83 a |
— nn | 580 b |
— of | 819 a |
activity | 84 a |
add | 448 b, 509 b |
add to | 30 a, 360 b, 393 b, 409 a, 505 b, 506 a, b |
addition | 448 b, 757 b |
address | 192 b, 442 b |
adhere | 330 b, 814 b |
adhesive | 150 a, b, 151 a |
adjacent, be | 452 b |
adjoin | 452 b |
adjure | 181 a, 430 a, b, 529 b |
admire | 581 b |
admit | 95 a, 97 b, 491 b |
admonish | 356 a |
admonition | 401 b, 407 a |
adorn | 138 a, 331 b, 332 a,390 b,435 b |
adornment | 324 b, 332 a, 339 a, 388 b |
—, loving | 435 b, 604 b |
adulterer | 222 b |
adultery | 222 b, 223 a |
advance | 641 a |
—(in age) | 1 b, 380 a, 791 b |
advancement | 72 a |
advantage | 239 b |
advent | 70 b |
advise | 616 b |
adviser | 616 a |
advocate | 337 a |
adze | 81 a |
affability | 503 a |
affair | 451 a, 613 b |
affection | 224 a |
—, have | 223 b, 791 a |
afflict | 163 a, 459 b |
affliction | 459 b |
afraid, be | 431 b, 562 a, 721 a, 834 a |
afresh | 43 b |
after | 34 b, 177 b, 232 a, 284 b, 285 a, 314 a, b, 429 a, 499 b, 757 b |
afterbirth | 197 b |
afternoon | 344 b |
afterward | 315 a, 641 a |
again | 92 a, 232 b, 233 a, 255 b, 256 a, 290 a, 349 b, 350 b, 509 b, 510 b, 802 b |
against | 23 b, 51 a, 314 a, 476 a, 633 b, 649 b, 757 b |
age | 12 a, 57 a, 156 a, 251 b, 296 b, 391 b, 833 a |
agitate | 236 a, 674 b |
agnus castus (wood) | 546 a, 598 b |
ago | 85 b |
agree | 32 b, 189 b, 195 b, 230 a, 262 a, 338 a, 437 b, 620 b |
agreeable, be | 437 b |
agreed, be | 261 b |
agreement | 339 a, 385 b, 438 a, 439 a, 614 a |
aground, go | 688 a, b, 706 a |
ague | 18 a, 296 b |
aid, give | 426 b, 427 a |
air hole | 261 a (Add) |
akin | 66 b, 304 b, 347 b |
alcove | 608 b |
alert, be | 432 b |
alestes dentex | 287 b |
alight | 507 a, b |
alight, set | 116 a, 387 a |
alimony | 479 a |
alive | 347 b, 421 a, b |
all | 21 b, 424 a, b |
alleviation | 17 b |
allow | 136 a |
almost | 94 a |
alms | 217 a |
aloe-wood | 137 b |
alone | 198 b, 470 a, b, 494 a |
already | 91 a, 586 b |
also | 91 b, 170 a, b, 255 b, 256 a, 290 a, 651 b |
altar | 601 b, 603 b |
— cloths | 660 a |
alter | 520 a |
alteration | 265 b, 515 a |
alum | 254 a |
always, | 235 a, 350 b, 367 b |
amaze | 279 b, 416 b, 417 a, 581 b |
amazement | 280 a, 417 a, 581 a |
ambitious | 646 b |
ambush | 118 b, 702 a, 830 b |
among | 494 b, 683 b |
amorous | 285 a |
amount nn | 22 b |
— to | 83 b, 208 a, 548 b |
amuse oneself | 648 a |
amusement | 332 b |
anathematize | 45 b |
anchor | 740 a |
and | 19 b, 24 a, 170 a, 645 a |
anger, cause | 823 b |
angle | 5 b, 108 a, 113 b, 132 a |
angry, make | 161 a |
anguish | 151 a |
animal | 6 a, 12 b, 47 a, 76 a, 793 a |
—, transport | 44 a |
—, domestic | 400 b |
ankle | 104 a |
anniversary | 296 b |
announce | 192 b, 267 a, 475 a, 533 a |
announcement | 257 b |
annoy | 377 a |
annually | 297 a |
annul | 33 a, 492 b |
annulling nn | 33 b |
annunciation | 257 b, 475 a |
anoint | 112 a, 333 b, 432 b, 461 b, 531 b, 797 a |
anointer | 461 b |
anointing nn | 388 b, 461 b |
another | 90 b, 91 a, 92 a |
— one | 469 b |
answer | 502 b, 509 a |
— nn | 503 a, 51O a |
answerer | 510 b |
ant | 765 a, 842 b |
anticipate | 288 b |
antimony | 44 b, 364 b |
anus | 38 b, 158 b, 206 a, 263 b, 680 b |
anvil | 56 a |
anxiety | 149 a, 307 b, 767 b |
anxious, be | 307 a, 711 b, 827 b |
any | 146 b, 147 a, 494 a |
any one, thing | 144 a, 146 a, 201 b, 294 b, 482 a, 667 b, 688 b |
— other | 146 a, b |
anywhere | 154 a |
apart | 313 b, 314 a |
—, | be 528 a |
—, come | 242 b |
— from | 26 a |
ape | 66 b |
Apis | 696 a |
appeal | 336 b |
appear | 486 a |
—, make to | 462 b |
appearance | 21 a, 210 b, 324 b, 486 a, 704 b |
—, good | 329 |
apple | 771 b |
— hued | 771 b |
applicable to, be | 70 b |
application, make | 336 b |
apply | 393 b |
appoint | 94 b, 450 a, 691 a |
apprentice | 319 b |
approach | 71 a, 205 a, 218 a, 326 b, 460 b, 666 b, 687 a ff, 691 b |
—, cause to | 386 a |
appropriate, be | 414 b |
Aquarius (zodiacal sign) | 306 a |
ardour | 796 a |
arena | 615 a |
arise | 245 b, 445 a, 549 b, 620 a |
arising nn | 246 a |
ark | 773 b |
arm nn | 7 a, 131 b, 582 a, 805 a |
— -pit | 753 b |
arms | 147 b, 679 a |
army | 6 a |
around, be | 128 a |
—, go | 407 b |
—, put, set | 407 b |
array against | 46 a |
arrest | 455 b |
— nn | 8 b |
arrive at | 70 b, 281 b |
arrow | 361 b, 363 b |
art | 81 a |
artemisia (plant) | 64 a, 269 a, 703 a |
articulations (of spine) | 397 b (Add) |
as | 215 b |
— aforesaid | 173 a |
— follows | 173 a |
— if | 63 b |
— it were | 63 b |
as regards | 50 a, 154 a, b |
— to | 287 b |
—, even | 639 a, b |
ascend | 4 a, b, 72 a |
ascent | 4 b |
ascertain | 77 b |
ascribe to | 382 b, 442 b, 464 b, 526 b |
ash | 61 b, 117 a |
ashamed, be | 576 b, 577 b |
—, make | 576 b |
aside | 352 a |
ask | 569 a ff, 774 b |
asp | 23 b |
aspect | 80 b |
asperge | 249 a |
asphalt | 9 a |
asphodel | 65 b |
ass | 75 b, 76 a |
assemblage | 448 b |
assemble | 447 b |
assembly | 12 a (Add) |
assent nn | 190 a |
assess | 46 a |
assessor | 680 b |
assign | 242 a, 808 b |
— to | 455 b |
assistance | 427 a (Add) |
assuage | 461 a |
assurance | 530 b |
astonished, be | 68 a, 69 a, 84 a, b, 211 b, 525 a |
astonishment | 525 a |
astragalus | 103 a |
astray, go, lead &c. | 355 a ff |
astride | 303 a |
astrologer | 23 a, 485 a, 527 b |
at | 154 a, 444 b, 542 a, 632 a, 643 b, 645 a, 683 a ff, 758 b |
— all | 36 a, 147 a, 291 a, 424 b, 668 a |
— last | 291 a |
— present | 290 b |
athlete | 615 a |
atom | 371 a |
atonement | 358 b |
attached | 89 a |
— to, be | 166 a |
attachment | 536 a |
attack | 202 b, 249 a |
— nn | 472 a |
—, have another | 509 b (Add) |
attain | 189 b, 455 b, 464 b |
— to | 125 b, 281 b, 282 a, 749 a |
attainment | 189 b, 608 a |
attempt | 734 b |
attend to, on | 537 a, b, 648 a |
attentive | 716 b |
attraction | 328 a |
attribute to, | 465 a, 505 b |
attune | 724 b, 726 b |
aught | 468 a |
augur | 171 a, b |
augury | 564 a |
authority | 59 b |
— give, take | 727 a |
autumn | 495 a |
avenge | 99 b, 207 b, 694 a |
avenger | 207 b |
avoid | 36 b |
avoidance | 380 b |
await | 346 a |
awake | 245 b |
— from | 236 b |
—, be | 300 b ff |
awakening nn | 246 a |
away from | 35 b, 36 a, 428 a, 633 b |
awl | 354 b, 379 b, 431 b |
awning | 48 a, 148 a, 165 a, 588 b |
axe | 81 a, 102 b, 213 a, 811 a |
babbler | 614 b |
babe | 584 b |
back | 189 a, 243 a, 284 b, 285 a, 317 b, 640 a, 790 b |
backbiting | 140 a |
backward | 284 b |
—, go | 395 a |
bad | 39 a, b, 139 a, 731 a |
—, become, be | 69 b, 457 a |
badness | 457 b |
bag | 325 a, 433 a, 590 a, 595 b, 718 b |
bail nn, | 425 b |
bail (water), | 265 b, 266 a |
bait | 142 b |
bake | 231 b, 273 a, 404 b, 843 a |
baked bread, food | 843 b |
baker | 8 b, 113 a, 254 b |
bakery | 8 b, 404 b |
baking nn | 8 b, 404 b |
— oven | 798 b |
balance nn | 201 a |
— maker, seller, | 201 b |
balcony | 604 b |
bald (person) | 119 a, 492 a, 813 a |
— (from ring-worm) | 14 b |
— on temples | 354 b |
— place | 211 b |
baldness | 119 a, 492 a, 663 b |
ball | 103 a, 810 b |
band | 20 b, 176 a, 181 b, 182 a, 184 b |
bandage nn | 181 b, 182 a, 322 b, 368 b, 397 a, 466 b |
bank (of river) | 363 a |
baptism | 523 b, 524 a |
baptize | 523 b, 524 a, 763 b |
barber | 669 a |
barbus bynni | 113 a |
bare, become, is | 100 b, 812 b |
—, to lay | 46 b, 47 a |
— -headed | 47 a |
— -necked | 243 b |
bareness | 100 b |
barge | 42 a |
bark (of dog) | 509 a |
bark (of caper-root) | 18 b |
barking nn | 48 a |
barley | 87 a |
barn | 603 b |
barren | 26 b, 27 a |
—, leave | 492 b |
barrenness | 27 a, 185 b, 610 a |
base | 303 a |
— (of pillar) | 53 b |
— adj | 794 b |
basilisk | 359 a |
basin | 759 b, 770 b |
basket | ? 41 a, 41 b, 43 b, ? 99 a, 122 a, 127 a, 299 a, 330 b, 459 a, ? 773 b, 777 a, 832 a |
bat | 824 a |
bath | 369 b |
—, stokehole of | 404 b |
—, oven of | 404 b |
bathman | 369 b |
battle | 46 a |
— array | 165 b |
battlefield | 285 b |
battlement | 138 a |
bdellium | 142 a |
be | 95 b, 97 b, 481 a, b, 505 b, 578 a |
— beside, with | 96 b |
— in | 95 b |
beam (of light) | 362 a |
beam (of wood) | 317 b, 318 a, 702 a |
—, weaver's | 635 a |
bean | 12 b, 489 a, 514 a |
bear | 78 b, 184 b ff, 445 a, b, 620 a ff, 669 a, 794 a |
— fruit | 83 a, 498 a |
bear nn f | 136 b |
beard | 162 b, 183 b |
beardless | 183 b |
bearer | 623 a |
bearing | 623 a |
— (young) | 185 b |
beast | 400 b |
beat | 643 a, b, 674 b |
— (musical instrument) | 109 a |
— flat | 285 b |
beaten, be | 419 a |
— (of metal) | 618 a, 798 b |
beating nn | 798 b |
beautiful | 228 b, 315 a, b |
beautiful, make | 434 a |
beautify | 315 b, 434 a |
beauty | 11 a, 315 a, b |
because | 34 b, 61 b, 154 a, 746 b |
— of | 50 b, 61 a, 159 b, 428 a |
beckon | 785 b |
beckoning nn | 785 b |
become | 83 a, 577 b |
bed | 141 a, 815 a |
— of reeds | 130 b |
bee | 23 b |
— -hive | 459 a |
—, queen | 197 a |
beer | 330 a, 691 a |
beet | 727 a, 774 a |
beetle | 31 b, 669 a, 810 b |
befall | 73 a, 83 a, 220 a, 416 b, 455 a, 577 b, 776 b |
befit | 218 a |
before | 193 a, 208 a, 285 a, 500 a, 575 b, 586 b, 588 a, 640 b ff, 649 a, b, 758 a |
— now | 235 a |
befoul | 45 b |
beg | 85 b, 125 b, 569 a |
beget | 185 a, 779 a |
begetter | 780 a |
begetting nn | 779 b, 780 a |
begin | 542 b, 734 b, 775 b |
beginning | 640 b ff, 738 b, 827 a |
beguile | 325 b |
beguiler | 353 a |
behalf of, on | 575 b, 633 a |
behead | 243 b, 620 b |
behind | 284 b, 285 a, 314 a |
behold | 85 a ff, 233 b, 339 b |
being nn | 580 a |
—, state of | 580 b |
believe | 246 a, b, 421 b |
believer | 246 b |
bell | 556 b |
bellows | 651 a |
belly | 115 a, 252 a, 479 a, 642 b |
— -mad | 137 a |
belonging to | 526 a |
belongings | 18 a, 223 b |
beloved | 156 b |
below | 60 a, b, 700 b, 701 a |
—, go | 60 b |
belt | 184 b, 191 b, 291 b |
bemuse | 356 a |
bemused | 279 b |
bench | 141 a, 229 a, 260 b, 433 a |
bend | 47 b, 107 b, 121 b, 140 b, 283 a, 284 a, 291 b ff, 477 b, 511 a, 522 a, b, 760 b, 834 a |
— inwards | 126 a |
— knee | 274 a |
— head | 821 b |
bending nn | 48 b |
beneath | 303 b, 634 a |
benefactor | 227 b |
beneficencе | 227 b |
benefit | 681 b, 729 a, b |
benevolent | 156 b |
bent, be | 477 b, 478 a, 522 a |
— person | 800 b |
— nn | 293 a |
benumb | 237 a |
bequeath | 95 a, 382 b |
beseech | 648 b |
beside | 329 a, 352 a, 427 b, 428 b, 444 b, 758 b |
— oneself, be | 279 b |
besiege | 810 a |
besmirch | 410 b, 411 a |
bestiality | 400 b |
betake oneself | 395 a |
betelnut | 142 a |
betrothal gift | 427 a, 688 b |
better | 365 b |
—, grow | 11 a |
— than | 227 a |
between | 190 b, 494 b |
beware of | 340 a |
bewitch | 282 b, 661 a |
beyond | 34 a, b, 35 a, b, 143 b, 174 b, 314 b, 722 a, 735 b |
bid | 385 b, 688 a, 693 a |
bier | 815 a |
bin | 343 b |
bind | ? 100 b (Add), 180 a ff, 340 b, 348 b |
binding nn | 182 a, 349 a |
bird | 6 a, 12 a, 40 a, 59 b, 100 b, ? 110 b, 266 b, 671 b, 798 b, 828 a |
—, part of | 100 b, 108 a |
—, (name of) | 157 a |
birth | 185 a, b, 779 b |
—, bring to | 186 b |
—, untimely | 739 b |
— -place | 189 b |
bishopric | 452 a |
bit | 142 b, 196 a, ? 828 b |
bite | 139 b, 140 a, 144 a, 209 a, 283 a, 406 b, 478 a, 765 a |
biter | 139 b |
bitter | 376 b, 508 b, 796 a |
— -hearted | 508 b |
— nut | 18 b |
bitterly | 376 b |
bitterness | 376 b |
bitumen | 9 a, 161 a, 165 a |
black | 12 a, 109 b, 110 a, 781 b |
— cumin | 110 a |
— -eyed | 109 b |
— land (Egypt) | 110 a |
blackness | 109 b |
blame | 15 b, 778 a |
— nn | 15 a, 778 a |
blameless | 15 a |
blasphemе | 468 b |
blasphemer | 468 b |
blasphemу | 468 b |
blaze | 781 b |
bleach | 466 b |
bleacher | 311 a |
blear-eyed | 668 b |
bleed | 348 b |
blemish | 26 b, 760 a, b |
bless | 335 b |
blessed | 335 b |
blessedness | 74 a |
blessing nn | 335 b ff, 840 a |
blight nn | 110 b, 440 b, 771 b |
—, red | 269 b, 629 b |
blighted, be | 676 a |
blind | 38 a |
blinded, be | 821 a |
blindness | 38 a |
blink | 292 b, 703 b |
block | 710 a |
blood | 348 a, b |
bloodless | 348 a |
blooming | 267 b |
blossom | 475 a, 514 a, 704 a |
— forth | 267 b |
— nn | 475 b |
blot (on eye) | 368 b |
blow (of wind) | 236 a, 238 b, 239 a, 325 a |
blow nn | 17 a, 25 b, 105 b, 107 a, 114 b, 132 a, 273 b, 312 a, 374 b, 375 a, 421 a, 431 b, 512 b, 522 a, 583 b, 618 b, 773 b, 828 b |
— -pipe | 239 b |
blue | 259 a |
blush | 432 a |
board (as gong) | 103 b |
board, go on | 4 a |
boast | 604 a, b |
boaster | 28 b |
boastfulness | 604 b, 705 b |
boat | 42 a, 123 b, 671 a, 754 a |
— -hook | 423 b, 630 a |
bobbin | 557 a |
boil | 42 b, 149 b, 273 a, 330 b |
boiled food | 150 a |
boils (disease) | 121 a, 843 b |
bold, be | 784 a |
boldness | 238 a |
bolt nn | 103 b |
bolted | 618 a |
bond | 182 a, 349 a |
bone | 119 b |
bones (dice) | 48 b |
bone-setter | 119 b |
bony, become | 119 b |
book | 770 b |
—, cover for | 132 a |
booty | 558 a |
border nn | 439 b, 451 b, 803 a |
— of garment | 422 a, 598 b |
borderer | 452 b |
borer | 379 b |
borne, be | 669 a |
bosom | 6 a, 111 b, 422 b, 444 b |
both | 347 a |
bottle | 38 a, 266 a |
bottom | 60 a, 302 b, 652 b |
—, at the | 60 a, b |
bound adj | 181 a |
— nn | 140 a |
boundary | 29 a, 449 b, 708 b |
boundless | 17 a, 529 a |
bounds, set | 452 b |
bounty | 395 b, 477 a |
bout (of drinking) | 318 b |
bow (arcus) | 276 a |
— down, before, &c. | 114 b, 283 a, b, 760 b |
— head | 821 b |
bowed down, be | 478 a |
bowels | 211 b, 256 a |
—, without | 212 a |
bowing nn | 283 b |
bowl | 138 a, 150 b, 151 b, 747 b, 778 a, 787 b |
bowstring | 189 a |
bоx | 206 a, 397 a, 459 a, 768 a, 773 b |
box tree | 529 a |
brace | 661 b, 662 a |
bracelet | 143 b, ? 576 b |
braid | 668 b, 765 a |
brain | 256 a |
bran | 63 a, 549 b |
branch nn | 27 b, 149 a, 166 b, 423 b, 708 b, 765 b |
brand | 765 a |
— nn | 765 b |
brass | 43 b, 158 b |
brazier | 110 a, 603 b, 768 b |
breach | 593 b |
bread | 57 b (Add), 142 b, 254 a, b |
—, baked | 843 b |
— basket | 832 a |
— store-room | 254 b |
breadth | 285 b, 492 b, 503 b, 504 a |
break | 130 b, 139 a, 280 a, 285 b, 286 b, 331 a, 477 a, 513 a, b, 629 b, 630 b, 702 a, 706 a, 740 b |
— off | 119 a |
— out | 244 b |
— up | 515 b |
breakage | 505 a, 513 a, b |
breaking nn | 131 a, 419 a |
breast | 54 a, 176 b, 187 a, 751 b |
breastplate | 662 a, 668 a |
breath | 239 a, b, 440 a, 630 a |
breathe | 238 b ff |
breathing, difficult | 239 b |
breeches | 3 b |
breed | 560 a |
breeze | 322 b, 440 a |
briar | 16 a |
bribe, take | 678 b |
brick | 266 b, 398 a, 431 b |
— -kiln | 431 b |
— -maker | 266 b |
bride | 560 b, 561 a |
— -chamber | 560 b, 695 a |
bridegroom | 561 a |
bridle | 196 a |
brigand | 800 a |
bright, be | 160 a |
brightness | 77 a, 160 a |
brine | 780 b |
bring | 78 b ff, 216 b, 219 a, 220 a, 436 a, 520 b, 666 b, 748 a |
— back | 436 a, 461 a |
— down | 457 a |
— forth | 28 b, 184 b, 185 b, 304 a, 498 a, 779 a |
— hither ! | 19 b |
— in | 409 a, 507 b |
— into port | 95 b, 97 b |
— near | 386 a |
— out, | 409 a |
— round | 126 a, 128 a |
— to | 128 b |
— together | 326 b |
— up | 475 b |
— upon | 98 a, 635 a |
bringing nn | 751 b |
broad | 285 b, 492 b, 503 b, 625 a |
broaden | 492 b, 503 b |
broken, be | 119 b, 286 b, 513 a, b, 629 b, 630 b, 702 a |
— -nosed | 119 b |
bronze | 43 b, 44 a, 306 b, 410 b, 416 a, 678 a, b, 777 a |
brood nn | 208 a |
brother | 342 b, 343 a |
brotherhood | 343 a |
brotherliness | 343 a |
bruise | 145 a, 150 b, 503 a, 722 a |
— nn | 55 a |
brushwood | 137 b |
bubalis buselaphus | 605 a |
bubble | 28 b |
bucket | 15 a, 134 b |
bud | 475 a |
buffalo | 104 b |
buffet | 132 a |
buffoonery | 142 a |
bug | 266 a, 768 a |
build | 122 a |
builder | 122 b |
builder's workshop | 122 b |
building, act of | 122 b |
— (thing built) | 122 b, 126 a |
— place | 122 b |
bull | 92 a, ? 815 b |
bulwark (of reeds) | 138 a |
bunch | 342 a |
— of grapes | 6 b |
— of dates | 147 b |
bundle, | 180 a, 181 b, 182 a, 557 b, 771 b |
burden | 532 b |
burdened, be | 532 a, b |
burial | 120 b, 121 a, 724 a |
—, prepare for | 120 a, 121 a |
— place | 416 b |
burn | 116 a, 137 b, 208 a, 210 a, b, 293 a, 387 a, 612 a, 677 b, 781 b, 795 b, 796 b |
burning nn | 210 b, 293 b, 417 b, 796 a |
burnt offering | 318 b, 811 a |
burr | 16 a |
burrow | 37 b, 268 b, 612 a |
burst | 280 a, 285 b, 286 a, 330 b, 331 b, 809 b |
bury | 120 a, b, 416 a, b, 678 b |
business | 81 b |
but | 232 b, 290 b, 652 a, 802 a |
— also | 170 b |
butcher | 23 a |
butter | 353 a, 807 b |
butterflies | 18 a |
buttocks | 158 b, 206 a, 284 b, 669 a, 681 a, ? 795 a |
buy | 441 b, 575 a |
— and sell | 395 b |
by | 215 b, 427 b, 429 a, 683 b |
—, of time | 542 a |
— (in swearing) | 547 a |
— means of | 50 b |
— no means ! | 178 b |
— reason of | 633 a |
More than once occurrence on a page is indicated by an asterisk.
(Add) indicates Additions and Corrections.
ἆ | 473 a |
ἀβάλα | 473 a |
ἀβαρής | 706 b |
ἄβατος | 18 b & (Add.), 82 b, 153 b, 203 b, 204 b, 205 b, 610 a, 675 a*, 746 a |
ἀββᾶ(ς) | 13 a, b, 86 b, 250 b, 251 a |
ἀβλαβής | 164 a, 256 b, 760 b |
ἀβοήθητος | 167 b |
ἀβουλία | 616 a |
ἀβραμίς | 56 b, 108 a, 294 a |
ἁβρός | 195 b |
ἀβρότονον | 196 a |
ἀβροχία | 586 b, 732 a |
ἄβυσσος | 226 b, 227 a*, 556 a* |
ἀγαθοποιία | 227 b |
ἀγαθοποιός | 227 b |
ἀγαθός | 11 a, 194 a, 227 a*, b*, 240 a, 424 b |
ἀγαθύνειν | 227 b, 485 b*, 486 a, 490 a |
ἀγαθωσύνη | 227 b, 486 a |
ἀγαλλίαμα | 410 b, 486 a |
ἀγαλλιᾶν | 410 a*, b* |
ἀγαλλίασις | 410 b |
ἀγαλλιέλαιον | 410 b |
ἄγαλμα | 276 b, 447 b |
ἄγαμος | 454 a |
ἀγανακτεῖν | 116 a, b, 161 a, 252 b, 823 a*, b |
ἀγαπᾶν | 156 a*, b, 500 b, 553 b, 585 b |
ἀγάπη | 156 b |
ἀγάπησις | 156 b |
ἀγαπητός | 156 a, b, 600 b |
ἄγασθαι | 308 b |
ἀγαυριᾶσθαι | 604 a |
ἀγγαρεία | 6 a |
ἀγγαρεύειν | 99 b* |
ἀγγεῖον | 38 b, 67 a, b, 149 a, 161 b*, 215 a, 325 a, 692 b |
ἀγγελία | 474 b*, 569 b |
ἀγγέλλειν | 413 b, 570 a |
ἄγγελος | 295 b, 570 b, 652 b |
ἄγγος | 38 b, 161 b, 692 b |
ἄγειν | 7 b, 78 b*, 79 a*, b, 80 a*, b*, 128 b, 173 a, 182 b, 325 b, 328 a, 447 b, 481 a, 520 a, b, 521 b, 550 a, 620 a, 748 a, 749 a, b, 750 b, 751 a*, 786 a* |
ἀγέλη | 90 b, 258 b |
ἀγενεαλόγητος | 614 b, 770 b |
ἀγερωχία | 571 b |
ἁγιάζειν | 399 b*, 400 a*, 487 b |
ἁγίασμα | 153 b, 400 a*, 487 b |
ἁγιασμός | 400 a, 488 b |
ἁγιαστήριον | 400 a |
ἅγιος | 33 b, 74 a, 190 a, 400 a, 488 a* |
ἁγιότης | 487 b, 488 a |
ἁγιοφορεῖν | 487 b |
ἁγιωσύνη | 400 a, 487 b |
ἀγκάλη | 5 b, 7 a, 7 b, 679 a, 777 a, 805 a |
ἀγκαλίζεσθαι | 679 a |
ἀγκαλίς | 112 b |
ἀγκιστρεύειν | 166 b |
ἄγκιστρον | 255 b, 668 a |
ἀγκούριον | 581 a |
ἄγκυρα | 740 a |
ἀγκών | 104 a, 777 a |
ἀγκωνίσκος | 140 b |
ἄγναφος | 544 b |
ἁγνεία | 400 a, 660 b |
ἁγνίζειν | 399 b, 487 b |
ἁγνισμός | 400 a |
ἁγνοεῖν | 78 a*, 370 a, b*, 518 b* |
ἀγνόημα | 78 a, 370 b |
ἄγνοια | 78 a, 370 b, 519 b |
ἄγνος | 598 b |
ἁγνός | 399 b, 400 a*, 488 a |
ἀγνωσία | 75 b, 370 b* |
ἄγονος | 585 b, 832 a |
ἀγοράζειν | 18 b, 338 a, 441 b, 575 a*, b* |
ἀγοραῖος | 63 b, 82 a, 713 a |
ἀγορασμός | 576 a |
ἅγος | 223 a |
ἄγρα | 373 b, 826 a, 830 b |
ἀγρεύειν | 826 b, 830 b*, 831 a |
ἀγρευτής | 509 a |
ἀγριαίνειν | 237 b |
ἀγριέλαιος | 376 b, 739 a, 791 a |
ἀγριέραξ | 237 a |
ἄγριος | 76 a, 237 b, 250 a, 739 a* |
ἀγροικία | 377 a |
ἄγροικος | 92 b, 295 a |
ἀγρός | 89 b, 92 b, 189 a, 377 a*, 817 b |
ἀγρυπνεῖν | 300 b, 301 b*, 829 b |
ἀγρυπνία | 301 b* |
ἄγρωστις | 233 a, 369 a |
ἀγύναιος | 385 a |
ἄγχειν | 540 b*, 663 a |
ἀγχιστεύειν | 526 b, 687 b, 750 b, 795 b* |
ἀγωγή | 641 a |
ἀγωνίζεσθαι | 202 b, 203 a, 393 b |
ἀδάμας | 714 b |
ἀδάμαστος | 133 a, 334 b, 784 b |
ἀδάπανος | 753 a |
ἄδεια | 707 a, 721 b |
ἀδελφή | 343 a*, 385 a |
ἀδελφοκτονία | 723 b |
ἀδελφός | 197 a, 342 b*, 343 a |
ἀδελφότης | 343 a |
ἄδηλος | 420 b, 487 a, 695 a, 696 a |
ἀδηλότης | 337 b |
ἀδημονεῖν | 406 b, 562 b |
ἀδημονία | 656 a |
ᾅδης | 8 b |
ἀδιάκριτος | 200 a, 694 b, 714 b |
ἀδιάλειπτος | 172 a, 175 b*, 426 a, 540 a* |
ἀδιάλυτος | 474 a |
ἀδιάστατος | 273 a |
ἀδιάτρεπτος | 78 b |
ἀδιαφορία | 780 b |
ἀδιάφορος | 195 b, 554 b |
ἀδιεξέταστος | 777 b |
ἀδικεῖν | 405 a, 459 b, 822 a*, b* |
ἀδίκημα | 822 b* |
ἀδικία | 203 a, 296 a, 822 b*, 827 a |
ἄδικος | 57 b, 118 b, 258 b*, 295 b, 685 a, 822 a, b* |
ἀδόκητος | 199 b |
ἀδόκιμος | 436 b, 599 b, 794 b |
ἀδολεσχεῖν | 171 b, 345 a, 648 a* |
ἀδολεσχία | 164 b, 171 b, 307 a, 614 a, b, 715 a |
ἄδολος | 118 b |
ἀδοξεῖν | 376 a |
ἀδρανής | 505 a |
ἁδρός | 784 b |
ἁδροτής | 815 b |
ἁδρύνειν | 1 b, 251 b, 791 b |
ἀδυνατεῖν | 426 a, 805 b, 816 a |
ἀδύνατος | 653 a, 805 b*, 816 a* |
ἀεί | 225 b, 350 b, 499 b |
ἀείδειν (ᾄδειν) | 335 b, 442 a, 709 b*, 755 b*, 756 a* |
ἀειδής | 466 a |
ἀείδιος | 57 a |
ἀείζωον | 117 b |
ἀείμνηστος | 200 b |
ἀειπάρθενος | 367 b |
ἀεισέβαστος | 390 b |
In strictly alphabetical order. (Add) indicates Additions and Corrections.
ابدل | 163 a |
ابراهيم (plant) | 546 a |
ابرص | 386 b, 741 a |
ابرميص | 108 a |
ابرة | 422 b |
ابريز | 798 b |
ابريسم | 713 a |
ابريق | 104 a, 138 a |
ابصر | 340 a |
ابط | 753 b |
ابكم | 114 b |
ابگينة | 3 a |
ابل | 818 b |
ابن nn | 584 b, 585 a |
ابو | 656 a, 709 b, 798 b |
ابيض | 162 b |
اتان | 75 b |
اتّحاد | 725 b |
اتّحد | 470 a |
اترنج | 834 a |
اتّساع | 504 a |
اتّصال | 725 a b |
اتّقن | 241 b |
اتّكأ | 292 a |
اتون | 701 b |
اتى | 792 b |
اثان | 243 a, 400 b |
اثر nn | 492 a, 675 a |
اثل nn | 226 a, 257 a |
اثمد | 44 b |
اثنين | 771 b |
اجبيّة | 778 a |
اجتمع | 373 a |
اجتهاد | 810 a |
اجذم | 824 b |
اجرد | 334 a |
اجرة | 675 b |
اجعد | 117 b |
اجلح | 106 a |
اجوابة | 819 a |
احتجب | 140 a |
احترز | 648 a |
احترس | 648 a |
احدب | 522 a, 753 b |
احسن | 158 b |
احليل | 359 a |
احليلة | 111 b |
احمر | 48 a, 584 a, 713 a, 801 a |
اختبر | 774 b |
اختصّ | 166 a |
اختلّ | 137 a |
اختلاط | 462 a |
اختلاف | 496 a |
اختلج | 815 b |
اختلط | 472 a |
اختناق | 744 a |
اخذ | 455 b, 809 b |
اخر nn | 700 b |
اخرس | 114 b |
اخرق | 498 a |
اخشم | 16 b |
اخصام | 466 a |
اخض | 67 b |
اخطى | 611 a |
اخوة | 197 a |
ادراك | 456 a |
اربعين | 354 b |
ارتضع | 344 b |
ارجوان | 801 b |
اردب | 305 b, 547 a, 832 a |
ارز | 379 a |
ارضع | 752 a |
اركان | 140 b |
ارنب | 273 b, 358 a |
ازمين (-ميل) | 624 a |
ازهر | 267 b |
اسّ nn | 360 b |
اساس | 346 a |
اسبط (؟)، اسابيط | 3 b |
است | 206 a |
استأجر | 455 b |
استأصل | 449 b |
استراح | 161 b |
استرخا | 95 b, 827 b |
استظلّ | 584 a |
استفراغ | 594 b |
استلذّ | 648 a |
استنثاق | 768 b |
استيقظ | 246 a, 834 b |
اسد | 211 a |
اسطوانية | 697 a |
اسفانج | 342 a |
اسفل | 208 a, 796 b, 839 a |
اسفودية | 379 a |
اسقالة | 722 a |
اسكاف | 674 a |
اسكفة | 432 a |
اسكيم | 777 b |
اسكيمة | 397 a, 582 b |
اسهال | 672 b |
اسود | 110 a, 365 a, 696 b, 806 a |
اشترى | 551 a |
اشتعل | 495 a |
اشتغل (؟) | 560 a |
اشراس | 65 b |
اشره | 432 b |
اشقر | 117 b, 183 a b, 432 a b |
اشنان | 774 a |
اصبع | 397 b |
اصبهاني | 365 a |
اصف | 18 b |
اصفر | 21 a |
اصفل (؟) | 18 b |
اصل | 108 a, 131 a, 682 b, 703 a |
اصمّ | 4 a, 114 b |
اضافة | 448 b |
اطمان | 339 a (Add) |
اظهر | 246 a, 812 a |
اعترى | 535 a |
اعتصم | 791 b |
اعتقال | 182 a |
اعقد | 3 b |
اعلان | 705 a |
اعلم | 387 b |
اعوجاج | 818 a |
اغتاظ | 256 b |
اغنى | 755 b |
افاق | 61 a |
افتضح | 458 a |
افحج | 285 b (v Add) |
افلج | 268 b |
افلح | 159 a |
اقام | 788 b |
اقترع | 458 a |
اقترن | 166 b |
اقرع | 661 a, 14 b |
اقثعر | 354 b |
اقصى nn | 61 a |
اقلع | 627 a |
اقماع | 31 b |
اقنا | 544 a |
اكّال | 255 a |
اكتأب | 477 b |
اكتسب | 729 b |
اكثر | 432 b, 452 b |
اكرب | 740 b |
اكرة | 810 b |
اكسر | 312 b |
اكلة | 769 a |
اكليل | 829 a |
التأم | 125 b |
التحف | 814 b |
التصق | 166 b, 424 b, 814 b |
الحى | 183 b |
الفّ | 724 b |
القى | 782 a |
الة | 669 a |
امّ nn | 28 a, 100 b, 516 b, 623 b |
امارة | 678 b |
امتحن | 776 a |
امتنع | 647 b, 689 a |
امر | 584 a |
امرأة | 487 b |
امس | 329 a, 566 b |
امعط | 334 a |
امناء (μνᾶ) | 7 b |
امنوت | 176 b |
امير | 585 b, 691 b |
اناء | 161 b, 692 b |
انبا | 13 a |
انبساط | 292 b |
انبهر | 769 b |
انبوبة | 81 b |
انتفخ | 69 b, 240 b |
انثيان | 336 b, 791 a |
انحطاط | 655 b |
انحلال | 33 b, 827 b |
اندر nn | 651 a, 776 b |
انذر | 288 b |
انزال | 719 b |
انزع | 354 b |
انسان | 295 a |
انسحاق | 630 b |
انسفق | 106 b |
انسمط | 334 a |
انصمّ | 742 a |
انعاق | 378 a |
انعزال | 462 a |
انف | 102 a (Add), 119 b, 544 a, 630 a |
انفذ | 792 b |
انفرد | 106 b |
انفرك | 237 a |
انفصل | 268 b |
انقسم | 277 a |
انقضى | 768 b |
انقطع | 841 b |
انقل | 114 a |
انقلب | 657 a |
انقلع | 268 b |
انكسر | 702 a |
انكليس | 12 b |
انمش | 432 a |
انملة | 397 b (Add), 425 a |
انهدم | 227 b |
انهزم | 833 b |
انهل | 243 b |
انّي | 773 a |
اهتدى | 337 a, 738 a |
اهتم | 340 a |
اهتمام | 307 b |
اوزة | 334 a |
اوسق | 265 b |
اوصا | 584 a |
اوقية | 123 b |
ايضًا | 233 a, 652 a |
ايّل | 77 a |
ايّها | 755 b |
ايوان | 269 b, 400 b |
باب | 229 a, 289 a, 321 b, 384 b, 480 a |
بابونج | 55 b |
باذنجان | 41 b, 374 a |
باز، بازي | 237 a, 598 b |
باسور | 782 b |
باشق | 48 b |
باطل nn | 561 b |
باطية | 134 b |
باع | 763 a |
باعث | 446 b |
باقلاء | 489 a |
بال nn | 357 b |
بامية | 780 a |
بائس | 319 b |
بائن | 385 b |
ببغاء | 656 a |
بثور | 771 b |
بحّ | 666 b |
بحث | 599 a |
بحر | 77 a b, 584 a, 819 b |
بحران | 226 b |
بحري | 138 a, 212 b |
بحرية | 605 b (Add) |
بحيري | 62 a |
بخور | 206 a, 689 a |
بخيل | 23 b |
بدخ nn | 571 b, 780 b |
بذر | 41 b |
برّ nn | 205 b |
برادة | 670 b |
براف، بيراف (؟) | 807 b |
برائب (pl) | 306 b |
بربة | 547 b |
برج nn | 68 b, 208 a, 214 b, 480 a |
برجوج | 184 b, 268 a |
برح nn | 44 a |
بردعة | 330 b |
برز nn | 581 a |
برسيم | 43 b, 430 b |
برش nn | 271 a |
برغوت | 260 b, 266 a |
برفيري | 801 a |
برم | 607 a |
برنس | 268 a |
برنوف | 269 a |
بروبية | 306 b |
برودة | 100 a, 795 b |
بروز | 604 b |
برىّ | 739 a |
بريم | 349 a |
برية | 441 a, 517 a |
بزّار | 316 a |
بزر | 58 a, 69 a, 211 b |
بسّ | 775 b |
بستان | 89 b, 572 a, 817 b |
بسر | 48 a |
بسلا | 46 a |
بسلة | 489 a |
بشاشة | 224 a |
بشروش | 432 b |
بشموري | 62 a, 528 a |
بشني | 774 a, 780 a |
بشيمة (cf مشيمة) | 107 a, 642 b |
بصل nn | 213 b, 645 b, 727 a, 739 a, 765 b |
بط nn | 837 a |
بطش | 418 b |
بطم | 346 b |
بطن nn | 252 a, 642 b, 813 a |
بطوني | 137 a |
بطيخ | 515 b, 581 a, 741 a |
بطيني | 137 a |
بعوض | 560 a |
بعير | 818 b |
بغبعة | 656 a |
بغى nn | 134 b |
بقّ nn | 768 a |
بقا | 804 a |
بقدونس | 492 a |
بقرة | 605 a |
بقس nn | 529 a |
بقعة | 207 b |
بكر nn | 103 a, 161 a, 557 a |
بكورة | 306 b |
بلّ | 351 a |
بلا | 610 b |
بلاد | 452 a |
بلاطة | 443 b |
بلان | 75 b |
بلح | 31 b, 48 a |
بلسقية | 5 b |
بلشوم | 55 b |
بلطي | 148 b, 287 b, 294 a, 611 a |
بلطية | 611 a |
بلع nn | 523 a |
بلعوم | 115 b |
بلوط | 317 a |
بلوغ | 282 a, 792 a |
بلوى | 417 b |
بند nn | 635 a |
بنصر | 12 a |
بهام | 81 a, 397 b |
بهت | 84 b |
بهج | 486 a |
بهيّ | 432 b |
بهيمة | 243 a |
بوّاب | 289 b |
بوّابة | 176 b |
بوتقة | 40 a |
بوري | 42 a |
بوش | 257 a |
بوص | 795 a |
بوصلة | 645 b |
بول | 158 a, 198 b |
بوم | 28 a, 39 a, 166 b |
بومة | 55 b |
بيّاع | 801 b |
بيدر | 776 b |
بثر | 547 b, 595 a, 742 a |
بيراط | 807 b |
بيض | 374 a |
بيضة | 276 a |
بيكار | 517 b |
تابوت | 397 a |
تأثير | 68 b |
تاج | 829 a |
تأرّج | 605 b |
تاكة | 47 a |
تاويل | 510 b |
تبّان | 296 a, 453 b |
تبختر | 345 a |
تبع | 506 b |
تبن @ | |
تبيع | |
تثاوب | |
تجبّر | |
تجديد | |
تجر | |
تجرّبة | |
تجرح | |
تجعيد | |
تجفّ | |
تجلبب | |
تجنّن | |
تجنين | |
تحبّط | |
تحريك | |
تحسّن | |
تحفّظ | |
تحقّد | |
تخاصم | |
تخطّر | |
تخلّل | |
تخليط | |
تخم @ | |
تخيّل | |
تدفّن | |
تذرية | |
تراب | |
تراج | |
ترجم | |
تردّد | |
ترمة | |
ترصيع | |
ترصيف | |
ترضّى | |
ترك | |
ترهّل | |
ترويغ | |
تزايد | |
تزبّل | |
تزلزل | |
تزنّر | |
تسمير | |
تسوّل | |
تشبيح | |
تشترى | |
تشعيث | |
تشقيق | |
تشويط (؟) | |
تشوّك (؟) | |
تصرّف | |
تصقيف | |
تضارب | |
تضجّر | |
تضرس | |
تطاول | |
تطبيق | |
تعانق | |
تعب (@) | |
تعجّب | |
تعدية | |
تعذيب | |
تعطى | |
تعكّر | |
تعلّق | |
تعليق | |
تعميد | |
تعويج | |
تعيد | |
تغويث | |
تغيّر (؟) | |
تفّاح | |
تفاضل | |
تفأل | |
تفجّج | |
تفريط | |
تفسير | |
تفقّد | |
تفليح | |
تفير | |
تقاتل | |
تقبّل | |
تقرّب | |
تقريع | |
تقفّر | |
تقليم | |
تقويم | |
تقىّ | |
تكريز | |
تكعيب | |
تكلّم | |
تكليل | |
تل @ | |
تلاعب | |
تلالا | |
تلذّذ | |
تلم @ | |
تمائل | |
تمرّغ | |
تمساح | |
تمغّص | |
تناسل | |
تنبل | |
تنزّع | |
تنزّه | |
تنزيل | |
تنظّر | |
تنعّم | |
تنمّل | |
تنور | |
تهزّى | |
تهلّل | |
تواضب | |
تواضع | |
توافق | |
توت | |
توتة | |
توتيا | |
تولّى | |
تيس | |
تين | |
تينة | |
ثدي @ | |
ثريّا | |
ثريد | |
ثعبان | |
ثعلب | |
ثغر @ | |
ثقالة | |
ثقيل | |
ثكلا | |
ثمر | |
ثمرة | |
ثوب | |
(@ ثياب) | |
ثيتل | |
جاء | |
جابي | |
جاري | |
جارية | |
جاغوص | |
جافل | |
جافي | |
جالية | |
جام | |
جامد | |
جامدة | |
جامرك | |
جامع | |
جاموس | |
جاندار | |
جاهد | |
جبّ @ | |
جبل | |
— @ | |
جبن، جبنة | |
جبهة | |
جثّة | |
جحد @ | |
جحيم | |
جدّ | |
جدارة | |
جدري، (@) | |
جدى @ | |
جدير | |
جذب | |
جرّ | |
جراحة | |
جراد | |
جرادي | |
جرب @ | |
جرجير | |
جرح @ | |
جرّد | |
جرس @ | |
جرف @ | |
جرن | |
جرّة | |
جرو | |
جريد | |
جريدة | |
جزاء | |
جزع @ | |
جزلة | |
جزّة | |
جساس | |
جسر @ | |
جسم @ | |
جسيم | |
جعزل (؟) | |
جعل | |
جفا | |
جفّاف | |
جفن @ | |
جفنة | |
جلابية | |
جلامة | |
جلبان | |
جلد | |
جلس | |
جليس | |
جمال | |
جمرة | |
جمع | |
جمل @ | |
جملون | |
جميز | |
جنّ @ | |
جنبية | |
جند @ | |
جندب | |
جنس | |
جنين | |
جهّال | |
جهل @ | |
جوزة | |
جوشن | |
جوف | |
جون | |
حاجب | |
حاجر | |
حاجز | |
حادّ | |
حادق | |
حارب | |
حارس | |
حارة | |
حاشية | |
حاضر | |
حافّة | |
حامل | |
حانوت | |
حائضة | |
حائط | |
حائك | |
حبّ @ | |
حبّال | |
حبر @ | |
حبشي | |
حبل @ (؟) | |
حبلى | |
حبّة | |
حثّ | |
حجاب | |
حجّار (@) | |
حجر | |
حجم | |
حدّ @ | |
حدا @ | |
حدّاد | |
حداة | |
حدب | |
حدث @ | |
حدرة | |
حدقة | |
حدّة | |
حديان | |
حديد | |
حذاء | |
حذر | |
حرّ @ | |
حرارة | |
حراقة | |
حرام | |
حرب | |
حرباء | |
حرباية | |
حربة | |
حرجة | |
حرذون | |
حرّر | |
حرس | |
حرّض | |
حرّك | |
حركة | |
حرم | |
حرير | |
حريرة (@) | |
حزاز | |
حزام (@ خزام) | |
حزب @ | |
حزن @ | |
حسّ (؟) @ | |
حسّاب | |
حسب | |
حسك @ | |
حشّ | |
حشا @ | |
حشيش | |
حشيشة | |
حصان | |
حصاة | |
حصر @ | |
حصرم @ | |
حصن @ | |
حصول | |
حصير | |
حضن @ | |
حضور | |
حطب | |
حظير | |
حفّاف | |
حفر | |
حفرة | |
حفش (؟) @ | |
حفن (ﺧ׳ ؟) @ | |
حفنة | |
حفّة | |
حقّ @ | |
حقبة (؟) | |
حقّر | |
حقل @ | |
حقير | |
حقيقي | |
حكّ | |
حكم @ | |
حكمة | |
حكّة | |
حكيم | |
حلّ @ | |
حلال | |
حلاوة | |
حلب (؟) | |
حلبة | |
حلفا | |
حلق | |
حلقة | |
حلمة | |
حلوم | |
حلي @ | |
حليل | |
حليم | |
حمّا @ | |
حمار | |
حمّاض | |
حمّال | |
حمامي | |
حمرة | |
حمّص @ | |
حمض | |
حمل @ | |
حمّة | |
حمو | |
حمى | |
حنا | |
حنّا | |
حنجرة | |
حنصر | |
حنظل | |
حنّى | |
حوت | |
حوصلة | |
حوض | |
حوف | |
حيّ | |
حياء | |
حيّاك | |
حياكة | |
حياة | |
حيسب | |
حيض | |
حيضة | |
حيل | |
حيلة | |
حيّة | |
خاتم | |
خادم | |
خارب |